17 февр. 2009 г., 23:12

KoRn - Falling Away From Me 

  Переводы » Песня, с английского
2895 0 1
6 мин за четене

Hey, Im feeling tired
My time, is gone today
You flirt with suicide
Sometimes, thats ok
Hear what others say
Im here, standing hollow
Falling away from me
Falling away from me

Day, is here fading
Thats when, I would say
I flirt with suicide
Sometimes kill the pain
I can always say
its gonna be better tomorrow
Falling away from me
Falling away from me

Beating me down
Beating me, beating me
Down, down
Into the ground
Screaming some sound
Beating me, beating me
Down, down
Into the ground

(falling away from me)
Its spinning round and round
(falling away from me)
Its lost and cant be found
(falling away from me)
Its spinning round and round
(falling away from me)
So down

Beating me down [ br]beating me, beating me
Down, down
Into the ground
Screaming some sound
Beating me, beating me
Down, down
Into the ground

Pressing me, they wont go away
So I pray, go away

Its falling away from me

Beating me down
Beating me, beating me
Down, down
Into the ground
Screaming some sound
Beating me, beating me
Down, down
Into the ground

 

Превод:

 

Хей, чувствам се уморен,

времето ми изтече днес.

Флиртуваш със смъртта…

Понякога това е добре.

Чувам какво говорят другите,

аз съм тук, стоя празен,

пропадам далеч от себе си,

падам далеч от себе си…

 

Деня избледнява, тогава бих казал, че флиртувам с смъртта.

Понякога за да убия болката…

Винаги мога да кажа, че утре ще бъде по-добре

пропадам далеч от себе си,

падам далеч от себе си…

 

Блъскат ме на долу,

Блъскат ме, блъскат ме долу, долу, на земята,

Крещя за миг,

блъскат ме, блъскат ме долу, долу, на земята.

 

(падам далеч от себе си)

Въртя се наляво-надясно…

(падам далеч от себе си)

Загубих се и не мога да бъда намерен.

(падам далеч от себе си)

Въртя се наляво-надясно…

(падам далеч от себе си)

Толкова надолу…

 

(припев)

 

Притискат ме, не искат да се махнат.

Затова се моля, махнете се!

 

Пада далеч от мен…

© Сангуин Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Май го осакатих тоя превод, но не знам как по точно да преведа 'falling away fro me'. Някой има ли идей? ^^
Предложения
: ??:??