23 янв. 2019 г., 10:45  

Кратко обяснение в любов – Николай Олейников 

  Переводы » с русского
1325 0 0
2 мин за четене

Дълга вечеря.

Бляска кристал.

Ям прекомерно

и съм заспал.

 

Гледам: насреща

дама седи.

Дама гореща,

чист динамит!

 

Кожата – гладка,

хапва с финес…

Боже мой, сладка е –

деликатес!

 

Насред десерта

давам фира:

– Моля, простете,

но аз горя!

 

 

Короткое обьяснение в любви

 

Николай Олейников

 

Тянется ужин.

Блещет бокал.

Пищей нагружен,

Я задремал.

 

Вижу: напротив

Дама сидит.

Прямо не дама,

А динамит!

 

Гладкая кожа.

Ест не спеша...

Боже мои, Боже,

Как хороша!

 

Я поднимаюсь

И говорю:

- Я извиняюсь,

Но я горю!

 

© Мария Димитрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??