14 июн. 2007 г., 22:36

La Marseillaise - Марсилезата 

  Переводы » Песня, с французского
16372 0 2
3 мин за четене

 

La Marseillaise

/национален химн на Франция/

 

http://www.youtube.com/watch?v=QXXstOweChc - в изпълнение на Roberto Alagna

 

 

 

Allons enfants de la patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé ! (bis)
Entendez-vous dans les campagnes,
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans nos bras
Égorger nos fils, nos compagnes !

 

Refrain

Aux armes, citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons ! Marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !

 

 

Amour sacré de la patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents !
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

 

Refrain

 

Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus ;
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus. (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !

 

Refrain

 

_________________________

 

Марсилезата

 

 

Напред, деца на нашата Родина,
дойде на славата деня ни!
Кървавото знаме на тиранията,
сега издигна се срещу ни!
Чувате ли как далеч в полята,
ревът войници озверли?
Те идват чак до вашите предели,
да съсекът децата и събратя!

 

[припев]


На оръжие ,братя,
редиците си нека да изправим
,
да вървим напреде,да вървим
,
с нечистата им кръв
,
браздите да удавим!
!!

 



Любов свещена към Отечеството,
крепи и води в мъст наште мишници
.
О,Свобода,любима Свобода,
във битки влизат с твоите защитници
!
П
oд знамената наши нека таз победа
да връхлети връз мъжките ти бойни викове
и нека гинейки твойте врагове
да видят Триумфа ти и славата наша не бледа!




[припев]



А ний ще влезем във житейските си поприща,
когато нашите предци не ще ги има вече там
,
от тях останал ще да спомен в пепелища
и ярък път на доблест-сторен дан!
За живота си по
-малко жалост имаме,
отколкото да поделим и гроб и пръст
,
върховна чест за нас е този светъл кръст
,
да отмъстим за тях или смело да ги следваме.


[припев]

 

 

 

 

 

© Нико Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Ех ех радвам се че е породило топли чувства и хубави спомени от ученическите времена
  • Когато видях че я има качена много се зарадвах. Върна ме назад в годините, в училище. Учех френски(сега освен Марсилезата и една глупост) не зная друго. Е, и друго но там не се говори. Учителката ми беше много готина жена и ми казваше:
    " Изпей ми първия куплет с припева и ще ти пиша 5."
    Аз го научих и го изпях пред всички. Писа ми 5, че съм го научил, ама ми каза да не пея повече. Много съм бил добър.
    Благодаря ти, че ме върна в тези приятни спомени!!! Поздрави!!!
Предложения
: ??:??