5 июн. 2009 г., 18:08

Lionel Richie - Hello 

  Переводы » Песня, с английского
1733 0 2
2 мин за четене

LIONEL RICHIE

"Hello"
 

I've been alone with you inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips a thousand times
I sometimes see you pass outside my door
Hello, is it me you're looking for?

I can see it in your eyes
I can see it in your smile
You're all I've ever wanted, (and) my arms are open wide
'Cause you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much, I love you ...

I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again how much I care
Sometimes I feel my heart will overflow
Hello, I've just got to let you know

'Cause I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I haven't got a clue
But let me start by saying, I love you ...

Hello, is it me you're looking for?
 
'Cause I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I haven't got a clue
But let me start by saying ... I love you

 

 ЛАЙЪНЪЛ РИЧИ

„Здравей”
 

Със теб във мислите си аз бях сам –
безкрай целувах устните ти замечтан.
Минаваш пак край моите врати –
здравей, дали мене търсиш ти?

Виждам го в очите ти
и в усмивката ти аз –
ти си всичко, що съм искал и откривам свят за нас...
Знаеш как да се държиш,
да отмерваш думите.
Искам толкова да кажа... обичам те.

Жадувам слънцето в косите ти,
да казвам пак и пак за моите мечти.
Сърцето ми се пръска в луд копнеж –
здравей, нека просто разбереш...

И къде си, питам се,
как ли си в деня си нов?
В самота... или пък някой те дарява със любов? 
Блян е твоето сърце –
как да видя път към теб?
Нека простичко започна... обичам те.

Здравей, дали мене търсиш ти?

И къде си, питам се,
как ли си в деня си нов?
В самота... или пък някой те дарява със любов? 
Блян е твоето сърце –
как да видя път към теб?
Нека простичко започна... обичам те.

 

© Явор Димитров Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Песента е супер, но това преправяне да се римува е отнело красатата на песента.
  • Страхотна песен! И преводът ми хареса!
Предложения
: ??:??