8 сент. 2006 г., 12:01

Любовница или приятел 

  Переводы
2022 0 3
Любовница или приятел-авторЧерный Дикий Котяра
Превод на български Весела Кънчева

Животът е толкова сложен…. Любовта не търпи суета...
Проблемите жизнени са чужди за любовта …
А тъй като ги има…на мен ми се иска…
Да те нарека приятелка... или сестра......

Не ти е нужен приятел…нито мъж или брат…
На теб ти е нужна Любов…Повярвай... какво да кажа.
Прости ми за каламбура…но съм длъжен да кажа…
Ти си приятелка!.............................
(само когато... се уморя да те желая))))

07.01.2006г.
София, България
------------------

Любовница иль друг?)
Черный Дикий Котяра

Жизнь так сложна….Любовь...не терпит суеты…
Проблемы жизни для любви чужды…
А потому как есть они…мне хочется порой…
Тебя назвать иль другом…иль сестрой…

Тебе не нужен друг…не нужен муж иль брат…
Тебе нужна Любовь…Поверь... я очень рад)
Прости за каламбур…но должен все ж сказать…
Ты друг мне!.............................
(лишь когда...я устаю желать))))

© Весела Кънчева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Да,наистина много истересна песен,със скрит замисъл,шеговитаПоздрав!
  • Здравей, Белоснежке,благодаря за поздравчето- авторът действително го заслужава- и на мен много ми хареса оригинала, а и стилът, в който е написан, уж шеговит, а с много смисъл. Хубав ден желая. Веси
  • ... руски не разбирам, но все пак - поздравче!
    Особено ми харесаха финалните думи:
    "Ти си приятелка!.............................
    (само когато... се уморя да те желая )"
Предложения
: ??:??