4 мар. 2010 г., 07:34

Marc Anthony feat. Quinta Estacion - Recuerdame 

  Переводы » Песня, с испанского
3468 0 2
3 мин за четене

Recuérdame,

Cuando duermes y adivino lo que sueñas,

Cuando lejos de nuestra cama sea en mí quien piensas,

Recuérdame.

 

Recuérdame,

Cuando parta y no regrese a nuestra casa,

Cuando el frío y la tristeza se funden y te abrazan,

Recuérdame.

 

Recuérdame,

Cuando mires a lo ojos de pasado

Cuando ya no amanezca ya en tus brazos

Y que seas invisible para mí

Para mí.

 

Recuérdame, amándote,

Mirándote a los ojos, atándome a tu vida.

Recuérdame, amándote,

Esperándote tranquila, sin rencor y sin medidas.

Recuérdame, recuérdame,

Que mi alma fue tatuada en tu piel.

 

Recuérdame,

Cuando sientas que tu alma está inquieta,

Si el deseo y tu amor no me calientan

Recuérdame.

 

Recuérdame,

Cuando mires a los ojos del pasado

Cuando ya no amanezca en tus brazos

Y que seas invisible para mí

Para mí.

 

Recuérdame, amándote,

Mirándote a los ojos, atándome a tu vida.

Recuérdame, amándote,

Esperándome tranquila, sin rencor y sin medidas.

Recuérdame, recuérdame,

Que mi alma está tatuada en tu piel.

 

Recuérdame, amándote,

Mirándote a los ojos, atándome a tu vida.

Recuérdame, recuérdame,

Que mi alma está tatuada en tu piel.

 

 

 

 

 

Спомняй си за мен

 

 

Спомняй си за мен,

когато спиш и аз гадая сънищата ти.

Мисли за мен, когато съм далеч от леглото ни.

Помни ме!

 

 

Спомняй си за мен,

когато замина и не се прибера у дома.

Когато студът и тъгата те обгръщат

си спомняй за мен.

 

 

Спомняй си за мен,

когато погледнеш в очите на миналото.

Когато вече няма да посрещам изгрева в прегръдките ти

и  когато ще си невидима за очите ми.

Спомняй си за мен!

 

 

Спомняй си за мен, моя любов,

когато погледна в очите ти ме въвличаш в живота си.

Спомняй си за мен, моя любов,

чакай ме спокойна, без омраза, безкрайно...

Спомняй си за мен,

защото душата ми е отпечатана върху кожата ти.

 

 

Спомняй си за мен,

когато усещаш в душата си тревога.

Дори ако страстта и любовта ти вече не ме топлят

си спомняй  за мен.

 

 

Спомняй си за мен,

когато погледнеш в очите на миналото.

Когато вече няма да посрещам изгрева в прегръдките ти

и  когато ще си невидима за очите ми.

Спомняй си за мен!

 

 

 

 

Спомняй си за мен, моя любов,

когато погледна в очите ти ме въвличаш в живота си.

Спомняй си за мен, моя любов,

чакай ме спокойна, без омраза, безкрайно...

Спомняй си за мен,

защото душата ми е отпечатана върху кожата ти.

 

 

© Едно Момиче Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Невероятна песен!
  • Страхотно звучи преводът ти, Зози, поздравления! Хубаво е да виждам колко много песни си превела и не се отказваш от това си хоби
Предложения
: ??:??