27 апр. 2008 г., 11:06

Maroon 5 - Not Fallin' Apart 

  Переводы » Песня, с английского
1810 0 1
3 мин за четене

 

Danced all night, slept all day
Careless with my heart again
Fearless when it comes to playing games

You don't cry, you don't care
Afraid to have a love affair
Is that your ghost or are you really there?

Now I can't walk, I can't talk anymore
Since you walked out the door
And now I'm stuck living out that night again
I'm not falling apart

Ooh, oh

Winter on a sunny day
Time slows down; I wish you'd stay
Pass me by in crowded, dark hallways
Mmm

Try my hardest not to scream
I find my heart is growing weak
So leave your reasons on the bathroom sink

Now I can't walk, I can't talk anymore
Since you walked out the door
And now I'm stuck living out that night again
I'm not falling apart

I heard you say you needed me now
What's the problem I can't see
You destroyed me, I won't fall apart again
I'm not falling apart

Take what you want
I will be just fine
You will be better off alone at night
Waiting and falling
Constantly calling out your name
Will it ever change?

Now I can't walk, I can't talk anymore
Since you walked out the door
And now I'm stuck living out that night again
I'm not falling apart

I heard you say you needed me now
What's the problem I can't see
You destroyed me, I won't fall apart again
I'm not falling apart

 

 

Танцуваш цяла нощ, спиш цял ден...

Отново подхождаш безразлично към моето сърце...

Безстрашна си когато се играят игрички...

 

Ти не плачеш, ти не се интересуваш,

страх те е да имаш любовна връзка...

Твоят призрак ли е това или наистина ти си там?

 

Сега не мога да се движа, не мога и да говоря,

откакто ти ме напусна...

И сега преживявам онази нощ отново и отново,

но няма да се предам...

 

Сякаш е зима, а е слънчев ден,

времето се забавя и ми се иска да останеш...

Минаваш покрай мен в препълнени тъмни коридори...

Толкова се старая да не изкрещя,

усещам как сърцето ми става все по-слабо...

Можеш просто да хвърлиш своите причини на вятъра...

 

Сега не мога да се движа, не мога и да говоря,

откакто ти ме напусна...

И сега преживявам онази нощ отново и отново,

но няма да се предам...

 

Чух да казваш, че имаш нужда от мен сега...

Не мога да разбера какъв е проблемът,

ти ме унищожи, но няма да се предам...

Няма да се предам.

 

Вземи каквото искаш!

Аз ще се справя.

Ти ще си по-добре сама нощем.

Аз чакам и пропадам,

постоянно викам твоето име,

ще се промени ли това някога?

 

Сега не мога да се движа, не мога и да говоря,

откакто ти ме напусна...

И сега преживявам онази нощ отново и отново,

но няма да се предам...

 

Чух да казваш, че имаш нужда от мен сега...

Не мога да разбера какъв е проблемът,

ти ме унищожи, но няма да се предам...

Няма да се предам.

© Анелия Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • БРАВО супер превод на една страхотна песен
Предложения
: ??:??