23 июн. 2007 г., 11:31

Metallica-The more I see 

  Переводы
1961 0 1
1 мин за четене

THE MORE I SEE

From where I stand I see
Pain, suffering, and misery

The more I see, the more I see
The less, the less I believe

From where I stand I see
Hate, violence, and war

The more I see, the more I see
The less, the less I believe

The more I see, the more I see
The less, the less I believe
I believe

From where I stand I see
Pain, suffering, and misery

The more I see, the more I see
Oh, the less, the less I believe

The more I see
The more I see
The more I see, yeah
The more I see, yeah
The more I see, yeah
The less, the less I believe

___________________________________________________________
МЕТАЛИКА-КОЛКОТО ПОВЕЧЕ ГЛЕДАМ

Виждам,откъдето и да стоя
Болка,страдание,тъга


Колкото повече гледам,
по-малко вярвам


Виждам,откъдето и да стоя
омраза,насилие и война


Колкото повече гледам,
по-малко вярвам


Колкото повече гледам,
по-малко вярвам
Вярвам


Виждам,откъдето и да стоя
Болка,страдание,тъга


Колкото повече гледам,
О,по-малко вярвам


Колкото повече гледам
Колкото повече гледам
Колкото повече гледам,йе
Колкото повече гледам,йе
Колкото повече гледам,йе
по-малко вярвам

© Ънфоргивън Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • не я знамм тази песен, но заглавието ми хареса. текстът е много съдържателен, макар и кратък аз обаче мисля, че трябва да е "оттук, откъдето стоя", защото ако беше "откъдето и да стоя" трябва да е "from anywhere i stand.." според мен! но ти пиша 6
Предложения
: ??:??