30 сент. 2009 г., 13:26

Може би още повече - В. Маринов 

  Переводы » Песня
772 0 0
1 мин за четене

Колко ли нощи, не знаеш, сънувах само теб,
колко ли дни, не знаеш, теб търсех,
колко ли утрини, зная ли, пеех само за теб
една ефирна любовна песен.
Колко ли пъти, не зная, сънувах твоите очи
изпълнени с радост, с любов, сладко мое съкровище.
Колко ли пъти, не зная, чувам пак една песен
с думите нежни на сърцето.
Любов, любов аз чувствам в сърцето!
любов, любов, докъдето я има, цялата е за нас!
Любов, любов винаги между нас ще живее!
любов, любов, щастие и радост.

Колко години с теб заедно живеем, любов моя,
колко ни остава не знам, Бог знае това.
Може би един ден или повече, може би цяла вечност,
или може би още повече…

 

Forse ancora di piu - Vesselin Marinov

 

Quante volte non sai, sognavo solo te.
Quante giorni non sai cercavo te…
Quante mattine non so cantavo solo per te
una canzone d 'amor.
Quante volte non so sognavo gli occhi tuoi
pieni di gioia, d 'amor, dolce tesor.
Quante volte non so sento un canto ancor
con le parole del cuor.
Amor, amor, io sento nel cuor!
A mor, amor, fin dov 'e per noi!
A mor, amor, sempre tra noi vivra!
A mor, amor, gioia e felicita. 


Quanti anni con te viviamo insieme amor…
Q uanto rimane non so Dio lo sa!
F orse un gorno piu, forse per l 'eternita,
o forse ancora di piu!

 

Послучай днешния им празник!

© Мери Попинз Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??