22 апр. 2015 г., 19:58

На пътешественика нощната песен (Едно еднозначно), Йохан Волфганг фон Гьоте 

  Переводы » Поэзия, с немецкого
1523 1 3
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Johann Wolfgang von Goethe
извор:
( http://de.wikipedia.org/wiki/Wandrers_Nachtlied )
------------------------------------------------------------------------------------------------------ ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Стоян Минев Все права защищены

Предложения
: ??:??