27 июл. 2011 г., 07:48  

Nazim Hikmet - You Are My Drunkenness 

  Переводы » Поэзия, с английского
2984 0 2
1 мин за четене

Назъм Хикмет - Ти си моята омая

(превод на английски превод "You Are My Drunkenness")

-----------------------------------------------------------------------------

You are my drunkenness.

I did not sober up, as if I can do that,

I don't want to anyway.

I have a headache, my knees are full of scars.

I am in mud all around.

I struggle to walk towards your hesitant light.

------------------------------------------------------------------------------------

Ти си моята омая.

Не излязох от нея, като че ли мога да го направя,

във всеки случай не желая.

Главата ме боли, коленете ми са целите белязани с болезнени следи.

Потънал съм в калта наоколо ми.

Боря се да вървя към колебливата ти светлина.

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??