27.07.2011 г., 7:48 ч.  

Nazim Hikmet - You Are My Drunkenness 

  Преводи » Поезия, от Английски
2983 0 2
1 мин за четене

Назъм Хикмет - Ти си моята омая

(превод на английски превод "You Are My Drunkenness")

-----------------------------------------------------------------------------

You are my drunkenness.

I did not sober up, as if I can do that,

I don't want to anyway.

I have a headache, my knees are full of scars.

I am in mud all around.

I struggle to walk towards your hesitant light.

------------------------------------------------------------------------------------

Ти си моята омая.

Не излязох от нея, като че ли мога да го направя,

във всеки случай не желая.

Главата ме боли, коленете ми са целите белязани с болезнени следи.

Потънал съм в калта наоколо ми.

Боря се да вървя към колебливата ти светлина.

 

© Любов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??