19 февр. 2010 г., 17:14

Nelly Furtado & Dj Tiesto - Who Wants To Be Alone 

  Переводы » Песня, с английского
5882 0 6
2 мин за четене

Нели Фуртадо и Диджей Тиесто - Кой иска да бъде сам

 

I was waiting for you to notice me
I've been hanging around for a minute
Baby don't give me you it won't hurt me
I don't even know if you deserve me

But with that moon in the sky
Who wants to be alone
And when the stars shine so bright
Who wants to be alone

Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up

Right next to me
You wanna be
Till the sun comes up

I am going nowhere in a hurry
Baby come take away all my worries

Chorus:

I'm out of my head
I'm out of my head
I'm out of my head
I'm out of my head
I'm out of my head...

Chorus:

 

 

Чаках да ме забележиш,

навъртах се наоколо за малко.

Скъпи, не ми давай себе си, ако ще ме нараниш,

дори не знам, дали ме заслужаваш.

 

Припев: Но с тази луна горе на небето,

кой иска да бъде сам?

И когато звездите светят толкова ярко,

кой иска да бъде сам?

 

Не ме прибирай вкъщи,

докато не изгрее слънцето, докато не изгрее слънцето.

Не ме прибирай вкъщи,

докато не изгрее слънцето, докато не изгрее слънцето.

Не ме прибирай вкъщи,

докато не изгрее слънцето, докато не изгрее слънцето.

Не ме прибирай вкъщи,

докато не изгрее слънцето, докато не изгрее слънцето.

 

Точно тук до мен,

искаш да бъдеш,

докато не изгрее слънцето.

 

Не бързам за никъде,

скъпи, ела и премахни всичките ми тревоги.

 

Припев:

 

Вън от мислите ми. (х 5)

 

Припев:

 

© Иви Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • be out of your head (informal) to not know what you are doing because you have taken illegal drugs or drunk too much alcohol
    В момента не се сещам как звучи това на български, за съжаление, но ти го пиша, за да го поправиш, ако ти се сетиш
    Като изключим този израз, преводът е добър; браво.
  • Браво!
  • 6+... Страхотна
  • Радвам се,че се е харесал преводът ми.
  • ) 10х за превода
  • Обожам тази песен...Благодаря за превода
Предложения
: ??:??