24 янв. 2009 г., 22:19

Nickelback - Just To Get High 

  Переводы » Песня, с английского
3087 0 0
4 мин за четене

He was my best friend, I tried to help him,
But he traded everything, for suffering,
And found himself alone.
I watched the lying, turn into hiding,
With scars on both his lips, his fingertips                                                                       
Were melted to the bone.

But I can still remember what his face looked like,
When I found him in an alley in the middle of the night.
Tell me what you know! Tell me what you gone and done now!
Tell me what you know! Tell me what you gone and done now!
A gun would do the trick, get it over with,
You're better off
To take all you've got
N' burn it on the spot,
To get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh).

Three days no sleeping, he gave up eating,
He sold his mother's rings, she said nothing,
And pretended not to know
He started stealing, to supply the feeling,
Found out he pulled a knife, on someone's wife
And held it to her throat.

But I can still remember what his face looked like,
When I found him in an alley in the middle of the night.
Tell me what you know! Tell me what you gone and done now!
Tell me what you know! Tell me what you gone and done now!
A gun would do the trick, get it over with,
You're better off
To take all that you've got
N' burn it on the spot,
Just to get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh).
Tell me what did, where you gone and hid?
Show me!
What you really want, was it what you got?
Slowly!
Circle in the drain, throw it all away,
Just to get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh).
High-igh, igh... oooooh!

(High-igh-igh-igh, high-igh-igh-igh)
Hiiigh
(High-igh-igh-igh, high-igh-igh-igh)
Hiiigh

Tell me what you know! Tell me what you gone and done now!
Tell me what you know! Tell me what you gone and done now!
A gun would do the trick, get it over with,
You're better off
To take all that you've got and burn it on the spot,
Just to get high-igh, igh, igh (high-igh, igh, igh).
Tell me what did, where you gone and hid?
Show me!
What you really want, was it what you got?
Slowly!
Circle in the drain, throw it all away,
Just to get high-igh, igh, igh, igh
Just to get high-igh, igh, igh, igh
Circle in the drain, throw it all away,
Just to get high-igh, igh, igh, igh.


Той беше най-добрият ми приятел, опитах  да му помогна,
но той изтъргува всичко за страдание
и се озова сам.
Гледах как лъжите се превръщаха в криене
с белези по устните му, върховете на пръстите му,
стопени до костта.

Но аз още помня как изглеждаше лицето му,
когато го намерих в тясна уличка посред нощта.
Кажи ми какво знаеш. Кажи ми какво си сторил.
Кажи ми какво знаеш. Кажи ми какво си сторил.
Пистолет би свършил работата, преживей го.
По-добре
да вземеш каквото имаш и изгориш на момента,
само за да се надрусаш.

Три дни без сън, отказа да яде.
Продаде пръстените на майка си, тя не каза нищо
и се престори, че не знае.
Той започна да краде, за да захрани чувството.
Откри, че е извадил нож на нечия жена
и  го е опрял до гърлото й.

Но аз още помня как изглеждаше лицето му,
когато го намерих в тясна уличка посред нощта.
Кажи ми какво знаеш. Кажи ми какво си сторил.
Кажи ми какво знаеш. Кажи ми какво си сторил.
Пистолет би свършил работата, преживей го.
По-добре
да вземеш каквото имаш и изгориш на момента,
само за да се надрусаш.
Кажи какво нарави, къде отиде и скри?
Покажи ми.
Какво наистина искаш, това ли е, което имаш?
Бавно.
Върти се в канала, изхвърли го.
Само за да се надрусаш.

© ДеСи Русева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??