22 мая 2009 г., 17:33

Nickelback- Savin' me 

  Переводы » Песня, с английского
5262 0 1
2 мин за четене


Prison gates
won't open up for me
On these hands and knees I'm crawlin'
Oh, I reach for you
Well I'm terrified of these four walls
These iron bars can't hold my soul in
All I need is you
Come please I'm callin'
And oh I scream for you
Hurry I'm fallin', I'm fallin'


[Chorus:]

Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me


Heaven's gates won't open up for me
With these broken wings I'm fallin'
And all I see is you
These city walls ain't got no love for me
I'm on the ledge of the eighteenth story
And oh I scream for you
Come please I'm callin'
And all I need from you
Hurry I'm fallin', I'm fallin'

[Chorus]

Hurry I'm fallin'


All I need is you
Come please I'm callin'
And oh, I scream for you
Hurry I'm fallin', I'm fallin', I'm fallin'

[Chorus]

Hurry I'm fallin'


Вратите на затвора
няма да се отворят за мен.
На тези ръце и колене се влача.
О, прoсягам се към теб!
Ужасен съм от тези четири стени,
но тези решетки не могат да спрат душата ми.
И всичко, което ми трябва, си ти.
Ела, моля те, аз викам.
И, о, аз крещя за теб.
Побързай, падам! Падам...


[ПРИПЕВ:]

Покажи ми какво е
да си последния устоял.
Научи ме кое е правилно и кое грешно
и аз ще ти покажа какъв мога да бъда.
Кажи го заради мен.
Кажи го на мен.
И аз ще загърбя този живот.
Кажи, ако си струва да ме спасиш.


Вратите на Рая за мен няма да се отворят.
С тези счупени крила падам.
И всичко, което виждам, си ти!
Стените на града нямат любов за мен.
На ръба на 18-тата история съм.
И, о, крещя за теб.
Ела, моля те, аз викам.
И всичко, което ми трябва от теб:
Побързай, падам. Падам...

[Припев]

Побързай. Падам!


И всичко, което ми трябва, си ти.
Ела, моля те, аз викам.
И, о, аз крещя за теб.
Побързай, падам! Падам...

[Припев]

Побързай. Падам!

© Грета Маркова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Една от многото хубави песни на Nickelback! Хубав превод. Заслужава си шестицата!
Предложения
: ??:??