24 сент. 2012 г., 07:32

No Doubt - Sunday Morning 

  Переводы » Песня, с английского
2401 0 0
4 мин за четене


No Doubt - Sunday Morning

 

Sappy pathetic little me 

That was the girl I used to be 

You had me on my knees 

I'd trade you places any day 

I never thought you could be that way 

But you looked like me on Sunday

 

You came in with the breeze 

On Sunday morning 

You sure have changed since yesterday 

Without any warning 

I thought I knew you 

I thought I knew you 

I thought I knew you well... so well 

 

You're trying my shoes on for a change

They look so good but fit so strange 

Out of fashion so I can’t complain 

 

You came in with the breeze 

On Sunday morning 

You sure have changed since yesterday

Without any warning 

I thought I knew you 

I thought I knew you 

I thought I knew you well... so well 

 

I know who I am, but who are you? 

You're not looking like you used to 

You're on the other side of the mirror 

So nothing's looking quite as clear 

 

Thank you for turning on the lights

Thank you, now you're the parasite 

I didn't think you had it in you 

And now, you're looking like I used to! 

 

You came in with the breeze 

On Sunday morning 

You sure have changed since yesterday 

Without any warning 

 

And you want me badly

You cannot have me 

I thought I knew you 

I've got a new view 

I thought I knew you well...oh well

 

 

 

 

No Doubt – Неделя сутринта

 

Жалка малка глупачка, това бях аз преди.

Поставил ме бе на колене!

Бих се сменила с теб по всяко време!

Не съм си мислила, че може и ти дотук да стигнеш...

Но ти приличаше на мен в неделя!

 

Вятърът те довя в неделя сутринта!

Наистина бе променен от вчера -

не бих и предположила!

Мислех, че те познавам!

Мислех, че те познавам...

Мислех, че те познавам добре... толкова добре.

 

Сега си в моите обувки – каква промяна!

Така добре изглеждат, но ти убиват май...

Не са на мода вече, така че

не мога аз да се оплача...

 

Вятърът те довя в неделя сутринта!

Наистина бе променен от вчера -

не бих и предположила!

Мислех, че те познавам!

Мислех, че те познавам...

Мислех, че те познавам добре... толкова добре.

 

Знам коя съм аз, но кой си ти?

Не изглеждаш същия както преди!

От другата страна на огледалото си!

Там нещата не са толкова ясни, нали?

 

Благодаря ти, че включи светлините!

Благодаря ти, сега ти си паразитът,

какъвто не смятах, че може да си!

И сега ТИ изглеждаш както мене преди!

 

Вятърът те довя в неделя сутринта!

Наистина бе променен от вчера -

не бих и предположила!

 

И силно ме желаеш.

Не можеш да ме имаш!

Мислех, че те познавам.

Сега различно виждам всичко.

Мислех, че те познавам добре... о, добре.

 

© Аура Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??