29 дек. 2018 г., 20:43  

Paola Turci - Stato di calma apparente 

  Переводы » Песня, От италианского
1274 1 0
8 мин за четене

Sanremo 1993

-------------------------------------------------------------

Паола Турчи - Състояние на очевидно спокойствие

Санремо 1993

-------------------------------------------------------------------

Autori: Gaio Chiocchio & Paola Turci

-----------------------------------------------------------------------

Автори: Гайо Киокио & Паола Турчи

---------------------------------------------------------------------------

Sono sul mio treno,

dolce movimento,

il cuore guida la mia mano,

scrivo piano, riflettendo

sul bisogno di cambiare,

che c’è in me,

fuori e dentro me.

E ricordo da lontano

la solitudine di ieri,

un continuo adattamento

alle curve, al sentimento, all’universo

che non si muove

dentro me,

fuori e dentro me.

È uno stato di calma apparente.

È una forma d’amore costante.

In questo mare negli occhi tuoi.

Occhi tuoi.

Nella tempesta negli occhi tuoi.

Occhi tuoi.

[(Na-na-na-na…) (x 2) na…]

Sono sul mio treno.

Ridono mamme coi bambini,

affacciate dalle case,

prima della galleria. E il buio

accende ancora fuochi

dentro me,

dalla vita mia.

È uno stato di calma apparente.

È una forma d’amore costante.

In questo mare negli occhi tuoi.

Occhi tuoi.

Nella tempesta negli occhi tuoi.

Occhi tuoi.

[(Na-na-na-na…) (x 2) na… a…]

--

In questo mare nel occhi tuoi.

Occhi tuoi.

Nella tempesta negli occhi tuoi.

Occhi tuoi.

(Na-na-na-na…) (x 2)

-------------------------------------------------------------------------------------

Пътувам в своя влак,

сладко движение,

сърцето движи ръката ми,

пиша бавно, мисля върху

желанието за промяна,

което е в мен,

отвън и вътре в мен.

Спомням си, отдалеч,

самотата от вчерашен ден,

постоянното пригаждане

към завоите, към чувствата, към Вселената,

която не се движи

вътре в мен,

отвън и вътре в мен.

Сега съм в състояние на очевидно спокойствие.

То е форма на постоянната любов.

В морето на твоите очи.

Твоите очи.

В бурята на твоите очи.

Твоите очи.

[(На-на-на-на…) (x 2) на...]

Пътувам в своя влак.

Смеят се майки с деца,

гледат от прозорците на къщите,

пред галерията. А мракът

още пали огньове

вътре в мен,

от моя живот.

Сега съм в състояние на очевидно спокойствие.

То е форма на постоянната любов.

В морето на твоите очи.

Твоите очи.

В бурята на твоите очи.

Твоите очи.

[(На-на-на-на…) (x 2) на... а...]

--

В морето на твоите очи.

Твоите очи.

В бурята на твоите очи.

Твоите очи.

(На-на-на-на...) (x 2)

----------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=iIvSrH6XgiQ

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??