12 апр. 2007 г., 23:14

Patrick Swayze-She's like the wind 

  Переводы
14421 0 12
2 мин за четене
Patrick Swayze-She's like the wind



She's like the wind through my tree
She rides the night next to me
She leads me through moonlight
Only to burn me with the sun
She's taken my heart
But she doesn't know what she's done

Feel her breath on my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my league
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

[SOLO]

I look in the mirror and all I see
Is a young old man with only a dream
Am I just fooling myself
That she'll stop the pain
Living without her
I'd go insane

Feel her breath on my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my league
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

Feel your breath on my face
Your body close to me
Can't look in your eyes
You're out of my league
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
(She's like the wind)
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
She's like the wind

(Just a fool...)
(She's like the wind)
(She's like the wind)
(Just a fool...)
(She's like the wind)
(Just a fool...)


Тя е като вятъра

Тя е като вятър
минаващ през клоните ми
тя язди ноща
до мен
тя ме води през лунната светлина
само за да ме изгори със слънцето
тя е взела сърцето ми
но не съзнава какво е направила...


ПР:Усещам диханията и на лицето ми
тялото и близо до моето
не мога да погледна в очите и
не съм достоен за това
само глупак да вярвам
че имам всичко от което тя има нужда
тя е като вятъра..

Поглеждам в огледалото
и виждам млад старец
сам с мечтата си
само се залъгвам
че тя ще спре болката..
Животът без нея
ще ме побърка

ПР:Усещам диханията и на лицето ми
тялото и близо до моето
не мога да погледна в очите и
не съм достоен за това
само глупак да вярвам
че имам всичко от което тя има нужда
тя е като вятъра..

© Анабела Тодорова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Песента е невероятна, но превода е буквален и посредствен.
  • Могла си да проявиш малко повече креативност и "She's like the wind through my trees" да го преведеш като "Тя минава/бушува като вятър в моята душа". Преведено, почти буквално, по този човек може да си помисли, че му е направила св***а Избягвай двусмислиците, които може да са резултат от буквалния превод. Но не го приемай като критика, а като съвет. 6-чка!
  • Уникална песен!Е, аз харесвам повече кавъра на Lumidee & Tony Sunshine, но една песен хубава ли е - тя е хубава какъвто и кавър да и напраиш Благодаря за преводчето много е добро ! 6-чка
  • много хубава песен и превода е чудесен
  • Браво!!!
  • Много яка песен адската е!!!
  • най-яката песен Уникат е
  • Много яка песен,браво за превода,много е добър!
  • Божествена песен...6 !!!
  • Поздрави и от мен!Една страхотна песен и превода е много добър!Хареса ми! 6
  • хубав превод и много хубава песен!(вапреки,че повече харесвам кавъра)
  • ~Страхотна песен Добър превод ;р
Предложения
: ??:??