21 авг. 2008 г., 19:03

песен за мъдрия Олег 

  Переводы » Песня
1203 0 0
3 мин за четене

 

 

Песен замъдрия Олег (Как ныне сбирается вещий Олег...)

 

За работа Олег се стягаше днес

на портите щит да направи.

Внезапно към него притича човек

мърморейки нещо неясно:

Ех княже, му вика, ни в клин ни в ръкав
Смъртта ще приемеш от своя  коня  знай!

Когато се канеше той да върви
 с хазарите да се разправи,

при него пристигнаха трима  влъхви

и същото те му разправят.
И те тъй му викат, ни в клин ни в ръкав, че

смъртта ще приеме от своя  коня  значи!
Бе вие кои сте, отгде се вземахте!

Дружината сабите хвана.

Пияни сте, я, изтрезнейте сега!

И спрете да плещите разни...!
И да приказвате ни в клин ни в ръкав, че

смъртта ще приеме от своя  коня  значи!
Накратко главите си не отърваха.

Князете шеги  не обичат.

И дълго дружината тъпка телата

със свойте жребци породисти:

Така да говорят ни в клин  ни в ръкав, че
смъртта ще приеме от своя  коня  значи!
А Олег си вършеше свойте дела,

така че, там никой не  мигна
и  влъхвите само веднъж спомена

и то саркастично подсмихнат:

Така да говорят ни в клин ни в ръкав -

че смъртта ще приема от  коня си аз!

А ето го конят - отдавна  изгнил.

Тук черепа само остана!

Олег най-спокойно настъпи го с крак -
и мигом  умря той на място.

Една пепелянка  го клъвна оттам
и ето от коня  прие той смъртта.
На влъхвите всички им вдигат ръце,
а по-добре е да ги слушат.

Княз Олег да бе  ги изслушал поне,

направил  би  порти по-здрави

Та казаха правилно  влъхвите там, че

смъртта ще приеме от своя  коня  значи!

                        Превод: Емил  Петров - 2008г

 

ПЕСНЯ О ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ 

                          Владимир Висоцкий

 
        Как ныне сбирается вещий Олег
               Щита прибивать на ворота,
        Как вдруг подбегает к нему человек -
               И ну шепелявить чего-то.
        "Эй, князь,- говорит ни с того ни с сего,-
        Ведь примешь ты смерть от коня своего!"
 
        Но только собрался идти он на вы -
               Отмщать неразумным хазарам,
        Как вдруг прибежали седые волхвы,
               К тому же разя перегаром,-
        И говорят ни с того ни с сего,
        Что примет он смерть от коня своего.
 
        "Да кто ж вы такие, откуда взялись?!-
               Дружина взялась за нагайки,-
        Напился, старик, - так иди похмелись,
               И неча рассказывать байки
        И говорить ни с того ни с сего,
        Что примет он смерть от коня своего!"
 
        Ну, в общем, они не сносили голов,-
               Шутить не могите с князьями!-
        И долго дружина топтала волхвов
               Своими гнедыми конями:
        Ишь, говорят ни с того ни с сего,
        Что примет он смерть от коня своего!
 
        А вещий Олег свою линию гнул,
               Да так, что никто и не пикнул,-
        Он только однажды волхвов вспомянул,
               И то - саркастически хмыкнул:
        Ну надо ж - болтать ни с того ни с сего,
        Что примет он смерть от коня своего!
 
        "А вот он, мой конь - на века опочил,-
               Один только череп остался!.."
        Олег преспокойно стопу возложил -
               И тут же на месте скончался:
        Злая гадюка кусила его -
        И принял он смерть от коня своего.
 
        ...Каждый волхвов покарать норовит,-
               А нет бы - послушаться, правда?
        Олег бы послушал - еще один щит
               Прибил бы к вратам Цареграда.
        Волхвы-то сказали с того и с сего,
        Что примет он смерть от коня своего!
 
 
        1967
 

 

© Емил Петров Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??