30 авг. 2009 г., 22:15

Pink Floyd - Coming Back to Life 

  Переводы » Песня, с английского
5880 2 0
1 мин за четене

Coming Back to Life
(lyrics: David Gilmour)

Where were you when I was burned and broken
While the days slipped by from my window watching
And where were you when I was hurt and I was helpless
Because the things you say and the things you do surround me
While you were hanging yourself on someone else's words
Dying to believe in what you heard
I was staring straight into the shining sun

Lost in thought and lost in time
While the seeds of life and the seeds of change were planted
Outside the rain fell dark and slow
While I pondered on this dangerous but irresistible pastime

I took a heavenly ride through our silence
I knew the moment had arrived
For killing the past and coming back to life

I took a heavenly ride through our silence
I knew the waiting had begun
And I headed straight..into the shining sun

***

Завръщане към Живота
(текст: Дейвид Гилмор)

Къде беше ти, когато бях изгорен и прекършен?
Когато следях през прозореца как дните отлитат.
Къде беше ти, когато бях наранен и безпомощен?
Защото нещата, които казваш, и нещата, които правиш, ме обграждат.
Докато ти поглъщаше чуждите думи,
жадна да повярваш на чутото,
аз гледах право към лъчистото слънце.

Бях изгубен сред мисли и изгубен във времето,
когато семената на живота и семената на промяната бяха засети.
Навън дъждът падаше мрачен и лек,
а аз мислех за това опасно, но неустоимо минало.

Поех на райско пътуване през нашата тишина,
знаех, че мигът е настъпил
за разлъка с миналото и връщане към живота.

Поех на райско пътуване през нашата тишина,
знаех, че очакването е започнало
и се запътих право... към изгряващото слънце.

© Бодуен Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??