29 июн. 2007 г., 11:51

Rachael Yamagata - Reason Why 

  Переводы
1680 0 1
3 мин за четене

Rachael Yamagata - Reason Why               Рейчъл Яамагата - Причината - Защо

I think about how it might have been            Мисля над това как можеше да бъде
We'd spend our days travelin'                         щяхме да пркарваме дните си в патуване
It's not that I don't understand you               Не че не те разбирам
It's not that I don't want to be with you       Не че не исакм да бъда с теб
But you only wanted me                                  Но ти само  ме исакаш
The way you wanted me                                 По начин ти ме искаш

So, I will head out alone                                   Затова ще излезна навън сама
 and hope for the best                                      и ще се надявам на най-доброто
And we can hang our heads                           И ние можем да държим главите си
 down as we skip the goodbyes                      няведени докато си взимаме сбогом
You can tell the world                                     Може да кажеш думата
what you want them to hear                         която исакт да чуят
I've got nothing left to lose, my dear            нямам нищо за губене,скъпи
So, I'm up for the little white lies                 Затова, съм готова за малките ти лъжи
But you and I know the reason why           Но ти и аз знаем причината-защо
I'm gone, and you're still there                     мен ме няма, а ти все още си там

I'll buy a magazine searching for your faceЩе си купя списание и ще търся лицето ти
From coast to coast,                                       от бряг до бряг,
or whatever I find my place                          или където и да нямеря мястото си
I'll track you on the radio                               Ще те следя по радиото
And I'll sign your list in a different name     И ще пея песните ти с различни имена
But as close as I get to you                             И колкото и близо да съм до теб
It's not the same                                              няма да бъде същото

So, I will head out alone                    Затова ще излезна навън сама
and hope for the best                        и ще се надявам на най-доброто
We can pat ourselves on the            Може да сме подходящи един на друг
back and say that we tried              но погледнем ли назад казваме, че сме изморени
And if one of us makes it big            И ако някой от нас направи от това голяма работа
We can spill our regrets                    Може да изкажем наште съжеления
And talk about how the love never dies  И да казваме как любовта никога не умира
But you and I know the reason why        Но ти и аз знаем причината - защо
I'm gone, and you're still there                 мен ме няма, а ти все още си там

So, steal the show                                          Затова, открадни сидито си
And do your best to cover                            И направ най-доброто да  скриеш
the tracks that I have left                           траковете който ти оставих                       
I wish you well and hope                              желайя ти най-доброто и се надявам 
you find whatever you're looking for         че ще намериш това което търсиш
The way I might've changed my mind      Може би си завъртял главата ми
But you only showed me the door              Но ти само ми показа къде е вратата

So, I will head out alone                    Затова ще излезна навън сама
and hope for the best                        и ще се надявам на най-доброто
We can pat ourselves on the            Може да сме подходящи един на друг
back and say that we tried              но погледнем ли назад казваме, че сме изморени
And if one of us makes it big            И ако някой от нас направи от това голяма работа
We can spill our regrets                    Може да изкажем наште съжеления
And talk about how the love never dies  И да казваме как любовта никога не умира
But you and I know the reason why        Но ти и аз знаем причината - защо
I'm gone, and you're still there                 мен ме няма, а ти все още си там

© Мис Джейн Дейл Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??