3 авг. 2012 г., 19:24

Rainbow - Since You Been Gone 

  Переводы » Песня, с английского
3570 0 1
4 мин за четене


Rainbow - Since You Been Gone

 

I get the same old dreams, same time every night

Fall to the ground and I wake up

So I get out of bed, put on my shoes, and in my head

Thoughts fly back to the break-up

 

These four walls are closing in

Look at the fix you've put me in

 

Since you been gone, since you been gone

I'm outta my head, can't take it

Could I be wrong? But since you been gone

You cast the spell, so break it

Ohh, whoa, ohh

Since you been gone

 

So in the night I stand beneath the back street light

I read the words that you sent to me

I can take the afternoon, the night-time comes around too soon

You can't know what you mean to me

 

Your poison letter, your telegram

Just goes to show you don't give a damn

 

Since you been gone, since you been gone

I'm outta my head, can't take it

Could I be wrong? But since you been gone

You cast the spell, so break it

Ohh, whoa, ohh

Since you been gone

 

If you will come back

Baby, you know

You'll never do wrong, huh

 

Since you been gone, since you been gone

I'm outta my head, can't take it

Could I be wrong? But since you been gone

You cast the spell, so break it

Whoa, ohh, ohh, ohh

Ever since you been gone

 

Since you been gone, since you been gone

I'm outta my head, can't take it

Since you been gone, since you been gone





Rainbow – Откакто си отиде ти

 

Същите познати сънища сънувам

по едно и също време, всяка нощ.

Падам на земята и събуждам се...

И от леглото се измъквам, обувам се,

а мислите в главата ми

летят отново към раздялата...

 

Четирите стени притискат ме...

В такова положение постави ме!

 

Откакто си отиде ти, откакто си отиде,

не съм на себе си, не мога да го понеса!

Възможно ли е да греша? Но откакто си отиде,

ти направи ми магия, затова развали я!

Ооо... откакто си отиде ти...

 

Така в нощта под светлината от задната уличка стоя

и думите, които си ми изпратила, чета.

Успявам деня да понеса, но твърде скоро идва и нощта...

А ти представа нямаш какво за мене означаваш...

 

Твоето отровно писмо, телеграмата ти

показва само, че въобще не те е грижа...

 

Откакто си отиде, откакто си отиде ти,

не съм на себе си, не мога да го понеса!

Възможно ли е да греша? Но откакто си отиде,

ти направи ми магия, затова развали я!

Ооо... откакто си отиде ти...

 

Ако се върнеш скъпа, знаеш,

че никога няма да сгрешиш!

 

Откакто си отиде, откакто си отиде ти,

не съм на себе си, не мога да го понеса!

Възможно ли е да греша? Но откакто си отиде,

ти направи ми магия, затова развали я.

Ооо... откакто си отиде ти...

 

Откакто си отиде ти, откакто си отиде,

не съм на себе си, не мога да го понеса...

Откакто си отиде, откакто си отиде ти...

 

© Аура Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??