5 окт. 2008 г., 16:11

Ramzi - Your Love Is Blind 

  Переводы » Песня, с английского
2895 0 2
3 мин за четене

 Ramzi - Your Love Is Blind

 

 

 

I see you all the time, never see you smile.
I try to picture what's going on in your mind
He leaves you every night by yourself
He took your love and put it on the shelf
He doesn't really care...how you feel...
You should be moving on girl what's the deal?
I wana see you out that door, cuz girl
you know your worth much more ..
So baby tell me why...you stick around
Always lonely and you only wear a frown
He don't treat you good and you know
The only thing left is for you to go
You shouldn't live a lie with someone
When deep inside you know he ain't the one
I don't know what to say no more
I wana see you out that door

 

 

Yah azizi  is mahiri, I really don't wanna see u cry
Mujko samjho dil peh mat lo 
Don't wana see another tear in your eye
Baby break away, let him go!
I don't know what he's done to you
But I know that its time to move on!
Girl your love is blind...

 

 

Girl I understand, that you're scared
And you feel that you might never love again
But baby that ain't true! No no no!
I know that there some there for you
Someone that will see, that you are worth
An undiscovered treasure on this earth
Girl you know your worth so much more
Wana see you out that door!

 

 

Yah azizi  is mahiri,I really don't wanna see u cry
Mujko samjho dil peh mat lo
Don't wana see another tear in your eye
Baby break away, let him go
I don't know what he's done to you
But I know its time to move on!
Girl your love is blind...

 

 

 

 

Любовта ти е сляпа

 

 

Виждам те през цялото време -
никога не се усмихваш.
Опитвам се да си представя
какво се случва в ума ти.
Всяка нощ той те оставя сама...
Той взе любовта ти и я остави на рафта,
той не се интересува от чувствата ти.
Трябва да продължиш напред!
Искам да те видя навън!
Знаеш, че заслуваваш много повече.
Кажи ми, защо винаги се луташ
самотна и с намръщено лице?
Той не се отнася добре с теб и знаеш,
че единственото, което ти остава е да си тръгнеш.
Не трябваше да живееш в лъжа с някой,
когато дълбоко в себе си знаеш,
че той не е единственият.
Не знам какво повече да кажа,
искам да те вида навън!

 

 

Съкровище мое, наистина не искам да те виждам да плачеш!
Разбери ме, не наказвай сърцето си!
Не искам да виждам повече сълзи в очите ти.
Престани, пусни го да си тръгне!
Не знам какво ти е сторил,
но знам, че е време да продължиш напред!
Любовта ти е сляпа...

 

 

Разбирам, че се страхуваш и мислиш,
че никога вече няма да обичаш.
Но това не е така, не, не, не!
Знам, че там има някой за теб,
който ще разбере, че си заслужаваш,
че си неоткривано на тази земя съкровище.
Знаеш, че заслужаваш много повече,
искам да те видя навън!

 

 

Съкровище мое, наистина не искам да те виждам да плачеш!
Разбери ме, не наказвай сърцето си!
Не искам да виждам повече сълзи в очите ти.
Престани, пусни го да си тръгне!
Не знам какво ти е сторил,
но знам, че е време да продължиш напред!
Любовта ти е сляпа...

 

© Жени Желязкова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Много Хубава песен благодаря ти и за превода страхотен е
  • мн я обичам тая песен!Мерси за превода :]
Предложения
: ??:??