13 апр. 2008 г., 14:53

RBD-A la orilla 

  Переводы » Песня, с испанского
2085 0 5
3 мин за четене
A La Orilla

He perdido identidad
De tanto creer en ti
Esperando una señal para pervivir
Siempre he sido tu incondicional
Nada te pedí no más, no más

Cuando hacemos el amor
Pienso que todo está bien
Más después dices adiós
Y me pierdo en tu desdén
Tu silencio me hace mal
Sólo dejas confusión
No más, no más

Y si es que no te puedes entregar
No puedo continuar a la orilla
De un amor desesperado
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir a la orilla
De este amor desesperado

He vivido a tu merced
Y al suspiro de tu voz
Te profeso tanta fé
Casi como religión
Me he quedado sin aliento
Ya no sé quien soy
No más, no más

Y si es que no te puedes entregar
No puedo continuar a la orilla
De un amor desesperado
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir a la orilla
De este amor desesperado

Sólo ábreme tu corazón
Y dime la verdad
Sin miedo, sin miedo
Necesito escuchar de ti
Lo que sintes hoy por mi
Sin miedo, sin miedo

Y si es que no te puedes entregar
No puedo continuar a la orilla
De un amor desesperado
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir a la orilla
De este amor desesperado

A la orilla de un amor desesperado...
Y si es que no te puedo hacer feliz
No puedo seguir a la orilla
De este amor desesperado

По ръба

Изгубил съм идентичността си,
от толкова вяра в теб,
чакайки един знак, за да продължа да живея.
Винаги съм бил твой безусловно,
за нищо няма да те моля стига, стига.

Когато се влюбихме,
мислех че всичко е наред.
Малко след това ми каза „сбогом”
и се изгубих в твойто презрение.
Твоето мълчание ме сломи,
остави само оскръбление.
Стига! Стига!

И ако тове е, което не можеш да ми дадеш,
не мога да продължавам по ръба
на една любов, безнадежна.
И ако не мога да те направя щастлив
не мога да продължавам по ръба
на една любов, безнадежна.
Живял съм в твоята милост
и в тихия звук на гласа ти.
Учя те на толкова щастие,
почти като религия.
И си ме оставял без дъх,
вече не знам кой съм.
Стига! Стига!

И ако тове е, което не можеш да ми дадеш,
не мога да продължавам по ръба
на една любов, безнадежна.
И ако не мога да те направя щастлив
не мога да продължавам по ръба
на една любов, безнадежна.

Разкрий ми сърцето си
и ми кажи истината,
без страх, без страх.
Нуждая се да ми кажеш
какво чустваш към мен днес,
без страх, без стрх.

И ако тове е, което не можеш да ми дадеш,
не мога да продължавам по ръба
на една любов, безнадежна.

И ако не мога да те направя щастлив
не мога да продължавам по ръба
на една любов, безнадежна.

По ръба на една любов, безнадежна.
И ако не мога да те направя щастлив
не мога да продължавам близо до
една любов, безнадежна.

© Петя Петрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??