5 янв. 2008 г., 15:53

RBD (Ninel Conde) – La Rebelde 

  Переводы » Песня
3487 0 0
2 мин за четене
RBD (Ninel Conde) – La Rebelde


Ay chiquillo.
Ay.
Una Rebelde, sin sentimientos que no tiene corazón,
Orgullosa, la que no escucha más verdad que su razón,
Una Rebelde, por que el amor me ha lastimado sin cesar,
A veces lloro, a veces rio, tengo tanta soledad.

La Rebelde, (tiene sueños)
La que espera, (por del bueno)
Tengo un alma entera para dar,
La Rebelde, (tiene miedo)
Nadie entiende, (lo que siente)
Busca un hombre bueno para amar, ay.

Vivo cantando, vivo soñando, y no me canso de luchar,
Lo que es la vida de caprichosa cada vez me cuesta mas,
Una Rebelde, porque aquel hombre que yo amaba me engaño,
Y desde entonces, yo soy rebelde, soy rebelde por amor.

La Rebelde, (tiene sueños)
La que espera, (por del bueno)
Tengo un alma entera para dar,
La Rebelde, (tiene miedo)
Nadie entiende, (lo que siente)
Busca un hombre bueno para amar.

Ay, ay rebelde (soy rebelde), tu alma es buena, (tu alma es buena)
Y el amor pronto a tu puerta llegará, (llegará el amor)
Ay, ay rebelde, no te detengas,
Sigue luchando, sigue soñando, hasta el final,
La Rebelde, la rebelde, la rebelde.

La Rebelde, (tiene miedo)
Nadie entiende, (lo que siente)
Busca un hombre bueno para amar.

РБД(Нинел Конде) - Бунтарката


Ай chiquillo.
Ай
Една бунтарка, без чувства които сърцето да има.
Горда, една, която не чува повечето истини отколкото в нейната причина.
Една бунтарка, толкова, че любовта ме наранява непрекъснато.
Понякога плача, понякога река, толкова самотна.

Бунтарка, (сънлива).
Надяваща се (за някой добър).
Имам да давам цяла душа.
Бунтарка, (страхлива).
Никой неразбира (какво чувства).
Търси добър мъж за любов.

Наживо пея, наживо мечтая, и не се умарям да се боря.
Каква прищявка на живота по всяко време да плащам, но...
Една бунтарка, защото онзи мъж, който обичах ме измами.
И след това, аз съм бунтарка, бунтувам се за любов.

Бунтарка, (сънлива).
Надяваща се (за някой добър.)
Имам да давам цяла душа.
Бунтарка, (страхлива).
Никой неразбира (какво чувства).
Търси добър мъж за любов.

Ай, ай, бунтарка, (бунтарка съм), душата ти е добра, (душата ти е добра).
И любовта скоро ще пристигне на вратата ти, (любовта ще пристигне).
Ай, ай, бунтарка, не може да се спре.
Продължава да се бори, продължава да мечтае, до края.
Бунтарка, бунтарка, бунтарка.

Бунтарка, (страхлива).
Никой неразбира (какво чувства).
Търси добър мъж за любов.

© Милена Петрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??