3 июл. 2007 г., 09:10

Roxette - Things will never be the same 

  Переводы
4305 0 4
1 мин за четене
Roxette - Things will never be the same

Lay it down, pull my heart to the ground
Times getting cold, now the leaves all turn hard and blue

And I know, when I gaze to the sun
No place to hide I got nowhere to run from you
Away from you

Hold me now, girl, I dont know when,
When we will ever meet again

That was then, baby this is now
I try to get over you

Losing you... things will never be the same
Can you hear me call your name?
If we changed it back again
Things would never be...

In your hand, babe, I dont understand
Youve got the eyes of a child but you hurt like a man, always do
Always do

Touch me now, girl I dont know when,
When we will ever meet again
That was then, baby this is now
Time wont get over you

Losing you... things will never be the same
Can you hear me call your name?
If we changed it back again
Things would never be the same


Нещата никога няма да са същите


Остави го, сложи сърцето ми на земята
Времената стават студени,
Сега напусканията са трудни и сини.
И знам, когато се взирам в слънцето
Няма място да се скрия,
Никъде, където да бягам от теб
Далеч от теб
Дръж ме сега, момиче, не знам кога
Когато ще се срещнем отново

Припев: Губейки те...
Нещата никога няма да бъдат същите
Можеш ли да ме чуеш, викайки името ти?
Ако го променим отново
Нещата никога няма да...
В ръката ти, скъпа, не разбирам
Имаш очите на дете, но си твърда като мъж
Винаги, винаги
Докосни ме сега, момиче, не знам кога
Кога ще се срещнем отново
Това бе тогава, скъпа, това е сега
Времето няма да те премине

Припев:

© Мими Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Благодаря ти, Галя!
  • Поздрав за превода на тази прекрасна песен!
  • Благодаря ти, разбира се, че няма да ти се обидя. Поздрав!
  • в този случай 'blue' се превежда като 'тъжни'
    'That was then, baby this is now
    I try to get over you' този абзац си го пропуснала след първия куплет
    и 'hurt' означава 'наранявам' а не 'твърд'
    имащ и други грешки но са малки
    поздрави за превода и дано не ми се обидиш на корекциите
Предложения
: ??:??