24 мая 2008 г., 00:32

Ruslana ft. T-pain - Moon Of Dreams 

  Переводы » Песня, с английского
2161 0 3
5 мин за четене

Ruslana feat. T-pain - Moon Of Dreams

 

 

 

I knew it wasn't meant to last
We couldn't be the choice of luck
And now i'm looking in the past
But it's the present where I'm stuck

 

And there is no pain anymore
And nothing i can blame you for
It's just i miss u so much
I miss the energy of your touch

 

Chorus:
Like A wounded bird in the lonely sky
I just can't forget that i used to fly
Take me back,take me back to the moon of dreams
Bring me back,bring me back to the moon of dreams
Like a Frozen tear on the shaken leaf
i am left in fear and it got so deep
Take me back,take me back to the moon of dreams
Bring me back,bring me bacK to the moon of dreams

 

T-pain: 
Take me back,take me back to moon of dreams
Bring me back,bring me back to the moon of dreams

 

I knew where we were going to
It was the way we didn't choose
We knew what was and wasn't true
but still we thought we couldn't lose
Well you are not mine anymore
but nothing i'm sorry for
but im still longing you so much
I miss the energy of your touch

 

Chorus:
Like A wounded bird in the lonely sky
I just can't forget that i used to fly
Take me back,take me back to the moon of dreams
Bring me back,bring me back to the moon of dreams
Like a Frozen tear on the shaken leaf
i am left in fear and it got so deep
Take me back,take me back to the moon of dreams
Bring me back,bring me bacK to the moon of dreams

 

T-pain:
the daytime, the sunlight
I will never love again,
We tried to work it out so many different ways
But We could never be friends
And when the sun goes down and i think about you
And how we used to be
Then it rises again and i loose a friend
And then there i am again
Waiting on the moon of dreams

 

chorus:...

 

take me back take me back to the moon of dreams..
bring me back,bring me back to the moon of dreams [ X2 ]

 

moon of dreams...

 

 

 

 

Луната на мечтите

 

 

 

Знаех, че не беше писано да издържи дълго.
Не бихме могли да бъдем избора на късмета.
И сега гледам назад към миналото,
но сега е настоящето, където съм забита.

 

И няма повече болка
и нищо, за което да те виня.
Просто ми липсваш толкова много,
липсва ми енергията на твоето докосване.

 

Като ранена птица в самотно небе,
просто не мога да забравя че съм летяла.
Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите.
Като замръзнала сълза на разтърсен лист.
аз съм оставена в страх и стана толкова дълбоко.
Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите.

 

T-pain:
Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите.

 

Знаех накъде отиваме,
беше пътят, който не избрахме.
Знаехме какво беше и не беше истинско,
но все още мислехме, че не бихме могли да загубим.
Е, ти не си мой вече,
но не съжалявам за нищо.
Но все още копнея за теб толкова силно,
липсва ми енергията на твоето докосване.

 

Като ранена птица в самотно небе,
просто не мога да забравя, че съм летяла.
Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите.
Като замръзнала сълза на разтърсен лист
аз съм оставена в страх и стана толкова дълбоко.
Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите.

 

T-pain:
Денят, слънчевата светлина,
никога не ще ги обикна отново.
Опитвахме се да успеем по толкова много различни начини,
но никога не бихме могли да бъдем приятели.
Когато слънцето залезе и мисля за теб
и какви бяхме.
Тогава то изгрява отново и загубвам приятел.
И тогава съм там отново,
чакайки на луната на мечтите.

 

Като ранена птица в самотно небе,
просто не мога да забравя, че съм летяла.
Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите.
Като замръзнала сълза на разтърсен лист
аз съм оставена в страх и стана толкова дълбоко.
Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите.

 

Вземи ме обратно, вземи ме обратно на луната на мечтите.
Върни ме обратно, върни ме обратно на луната на мечтите. [ X2 ]
Луната на мечтите...

 

 

 

© Зиз Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Песничката е много хубава..Превода и той е добър
  • Браво!!!! Много добър превод
  • Теглих си песента защото ми хареса начинът по който си я превела и не мога да не те поздравя за избора и за превода
Предложения
: ??:??