31 мая 2008 г., 21:09

Schiller - I feel you 

  Переводы » Песня, с английского
14725 0 8
1 мин за четене
Schiller - I feel you

I feel you
In every stone
In every leaf of every tree
That you ever might have grown
I feel you
In everything
In every river that might flow
In every seed you might have sown
I feel you x5

I feel you
In every vain
In every beating of my heart
Each breath i take.
I feel you,
Anyway,
In every tear that I might shed
In every word i`ve never said
I feel you 5X
In every vain
In every beating of my heart
In in every breath I ever take
I feel you
Any way
In ever tear that i might shed
In every word i`ve never said
I feel you x5

I feel you





Шилер - Чувствам те

Чувствам те 
във всеки камък,
във всяко листо на всяко дърво,
което изобщо би могло да расте.
Чувствам те 
във всичко,
във всяка река, която можеше да тече,
във всяко семе, което би могла да сееш.
Чувствам те. 

Чувствам те 
във всяка празнота,
във всеки удар на сърцето ми,
във всяка глътка въздух, която поемам,
чувствам те.

Навсякъде,
във всяка сълза, която проливам,
във всяка дума, която никога не съм казал,
чувствам те...

© Мунанна Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Невероятна песен,една от любимите ми!Браво за положения труд - 6-ца!
  • оо да просто скоро я чух случайно ще съм ти изключително благодарна ако я преведеш Благодаря
  • Обожавам тази песен и начина, по който си я превела е перфектен. Знам, че думите не са твои, но все пак браво!
  • Много хубаво Любимата ми песен е това
  • Песента е страхотна...превода също
  • Не знам защо тази песен винаги ме натъжава но текста е много хубав и превода също
  • радвам се,че ти харесва.. но за красотата на текста трябва да благодарим на Schiller
  • Много добър превод,наистина всичко е преведено много точно и така че да звучи смислено и добре.Няма какво да коригирам.Браво
Предложения
: ??:??