13 мая 2009 г., 16:27

Slumdog Millionaire Soundtrack - Jai Ho 

  Переводы » Песня
1331 0 0
1 мин за четене

Победа

 

Победа!
Ела, ела в реалния свят,
влез в реалността тази вечер.

Победа!
Ела, ела в реалния свят,
влез в  реалността тази вечер.
Ден след ден става все по трудно
да поемам риска за да спечеля хляба си.
Живея  на улицата и спя на открито,
но не мога да заспя, защото имам цел
в очите си.
Докато лежа и гледам звездите как
блестят в небето, целта ми е да
заблестя със тях.
Наслади се на нощта, сега тя е толкова приятна.
Забавлявай се колкото можеш, защото имаш
само една своя нощ.
(В този ред става на въпрос за Мумбай, тъй като той е града
на мечтите и града, който никога не спи)
След ноща идва зората. Ново начало.
Посрещни новите предизвикателства, за да
успееш. Бори се, за да успееш!
Победа!

 

जय हो
आजा आजा जींद शामियाने के तले
आजा ज़री वाले नीले आसमान के तले
जय हो

रत्ती रत्ती सच्ची मैंने जान गंवाई है
नच-नच कोयलों पे रात बिताई है
अंखियों की नींद मैंने फूंकों से उड़ा दी
गिन गिन तारे मैंने ऊँगली जलाई है

चख ले हाँ चख ले ये रात शहद है
चख ले रख ले
दिल है दिल आखरी हद है
रख ले काला काला काजल तेरा
कोई काला जादू है ना

कब से हाँ कब से जो लब पे रुकी है
कह दे कह दे हाँ कह दे
अब आँख झुकी है
ऐसी ऐसी रोशन आँखें
रोशन दोनों हीरे हैं क्या

© Йовка Пенкова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??