27 июн. 2012 г., 19:23

Superheavy - I Don't Mind 

  Переводы » Песня, с английского
2962 0 1
9 мин за четене

 

Superheavy – I Don’t Mind

 /Damian Marley, Joss Stone, Mick Jagger/

 

Out by the desolate shore 
The waves come in with a roar 
The children are playing 

Throwing stones in the water 
Dogs are chasing 
The seagulls are flickering, bickering, bickering 

Horses are out in the pasture 
Seeing who's running faster 
And inside the house 
A young girl is sewing 

What a peaceful scene 
Like a faded dream 
It all looks like a sepia photograph 

I don't mind 
If you live in my mind 
I'm happy to keep you there 

And that's fine 
Oh you 
You're all that I like 
And my imagination's clear 
Ooh oh 
 
The sun shines bright on the water 
I walk with my daughter 
And the whole world is 
Shimmering, shimmering, shimmering 

I hear a church bell ring 
With a kind of lilt and swing 
Just then the noise of the planes 
Is shattering, shattering, shattering 

Out by the desolate shore 
By the marshy moor 
The children were playing 

Horses are out in the pasture 
Saddled up for the master 
Meanwhile the clouds are 
Gathering gathering gathering 

I don't mind 
If you live in my mind 
I'm happy to keep you there 

And that's fine 
Oh you 
You're all that I like 
And my imagination's clear 
Ooh oh 
 
And even though you're just a figment 
Of my thoughts I'm still loving every segment 
And my imagination got me desperate 
And you've already took away my next breath 
Which means I'm doomed from the outset 
Cause I'm in love without an outlet 
Which means I can't make no progress 
Means my ambitions are hopeless 
I want to wrap around you like a necklace 
But I can't, so you got me moving reckless 
To you I'd rather give more and take less 
Cause you make me want to conquer every conquest 
I'm trying to tell you that I love you from the longest 
I'm trying to tell you that my loving is the strongest 
I'm trying to tell you that... 
Sweet dreams are made of me 
And who are you to disagree? 

I don't mind 
If you live in my mind 
I'm happy to keep you there 

And that's fine 
Oh you 
You're all that I like 
And my imagination's clear 

I don't mind 
If you live in my mind 
I'm happy to keep you there 
And that's fine 
Oh you 
Happy to, happy to keep you there




Нямам нищо против


Отвъд безлюдния бряг,

където се разбиват вълните с тътен,

децата играят,

хвърляйки камъни във водата.

Кучета преследват

чайките, които потрепват, проблясват, проблясват.

 

Конете са на пасището,

състезавайки се кой тича най-бързо,

а вътре в къщата

младо момиче шие.

Каква спокойна картина!

Като избледнял сън!

Всичко изглежда като снимка тип сепия.

 

Нямам нищо против

ако живееш в съзнанието ми,

ще се радвам да те пазя там.

Така е добре,

о, ти,

ти си всичко, което харесвам

и въображението ми е свободно.

 

Слънцето блести ярко във водата.

Разхождам се с дъщеря ми

 и целия свят

проблясва, проблясва, проблясва.

 

Чувам камбанен звън

с весели ритмични нотки

и точно тогава шум от самолет

разтърсва, разтърсва, разтърсва.

 

Отвъд безлюдния бряг,

до блатното тресавище,

децата играеха.

 

Конете са на пасището,

оседлани за господаря,

докато облаците

Се скупчват, скупчват, скупчват.

 

Нямам нищо против

ако живееш в съзнанието ми,

ще се радвам да те пазя там.

Така е добре,

о, ти,

ти си всичко, което харесвам

и въображението ми е свободно.

 

И дори и да съм си мислел, че си плод

на моята фантазия, аз все още обичам всяка част.

Въображението ми ме отчайва.

Ти вече ми отне следващия дъх,

което означава, че съм обречен от самото начало,

защото съм безнадеждно влюбен,

което означава, че не мога да продължа напред,

означава, че амбициите ми са безсмислени.

Искам да се увия около теб като огърлица,

но не мога и за това се лутам безразсъдно.

За теб предпочитам да давам повече и взимам по-малко,

защото ме караш да превъзмогна всяко завоевание.

Опитвам се да ти кажа, че моята любов е най-продължителната.

Опитвам се да ти кажа, че моята любов е най-силната.

Опитвам се да ти кажа, че...

сладките сънища са направени от мен

и коя си ти да възразиш?

 

Нямам нищо против

ако живееш в съзнанието ми,

ще се радвам да те пазя там.

Така е добре,

о, ти,

ти си всичко, което харесвам

и въображението ми е свободно.

 

Нямам нищо против

ако живееш в съзнанието ми,

ще се радвам да те пазя там.

Така е добре,

о, ти,

ще се радвам, ще се радвам да те пазя там.




 

© Лора Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Хубава песен и превод!
Предложения
: ??:??