21 сент. 2009 г., 14:05

The Veronicas-This love 

  Переводы » Песня, с английского
1690 0 0
6 мин за четене

The Veronicas- "This Love"

I, I,
I can see it in your eyes
Taste it in our first kiss
Stranger in this lonely town (this lonely town)
Save me from my emptiness (save me)

You took my hand
You told me it would be ok
I trusted you to hold my heart
Now fate is pulling me away, from you

Even if I leave you now
And it breaks my heart
Even if I'm not around
I won't give in
I can't give up
On this love

You've become a piece of me
Makes me sick to even think
Of mornings waking up alone
Searching for you in my sheets
Don't fade, away

Even if I leave you now
And it breaks my heart
Even if I'm not around
I won't give in (won't give in)
I can't give up (can't give up)
On this love

I can't just close the door
(on this love)
I never felt anything like this before
(like this love)
Tell me the truth no matter what we're going through
Will you hold on too 'cause

Even if I leave you now
And it breaks my heart
Even if I'm not around
I won't give in
I can't give up
On this love

Even if I leave you now (leave you now)
And it breaks my heart
Even if I'm not around (not around)
I won't give in (won't give in)
I can't give up (can't give up)
I won't give in (won't give in)
I can't give up (can't give up)
On this love

 

 

The Veronicas -Тази любов

 

Аз мога да го видя в  очите ти,

вкусът на нашата първа целувка.

Непознати в този самотен град (този самотен град),

спаси ме от моята празнота (спаси ме).

 

Ти взе ръката ми,

каза ми че всичко ще е наред.

Доверих ти се да държиш сърето ми,

сега съдбата ме дърпа далече от теб.

 

Дори да те напусна сега,

и това да разбие сърцето ми,

дори да не съм наоколо

аз няма да се откажа,

аз не мога да се откажа

от тази любов.

 

Ти се превърна в част от мен.

Караме да полудявам дори мисълта

от събуждането сама.

Търся за теб в страниците си,

но ти не изчезваш...


Дори да те напусна сега,

и това да разбие сърцето ми,

дори да не съм наоколо

аз няма да се откажа (няма да се откажа),

аз не мога да се откажа (не мога да се откажа)

от тази любов.

 

Не мога просто да затворя врата,

(за тази любов)

Никога не съм се чувствала така преди.

(както тази любов)

Кажи ми истината няма значение през какво ще преминем,

Ще се задържиш ли, защото...

 

Дори да те напусна сега,

и това да разбие сърцето ми,

дори да не съм наоколо

аз няма да се откажа,

аз не мога да се откажа

от тази любов...

 


 

 


 


 


© Алекс Стефанова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??