22 апр. 2008 г., 19:03

The wreckers - The good kind  

  Переводы » Песня, с английского
2288 0 0
2 мин за четене
"Do you wanna run away together?"
I would say it was your best line ever
Too bad I fell for it
And I walked alone
Waiting for you to come along
Take my tortured heart by the hand
And write me out...


Chorus:
Do you know I cry
Do you know I die
Do you know I cry
And it's not the good kind

Well it forced me to become strong
And I just cry the pain away
And you think you know
And I would like to think so
But do you know that when you go
I fall apart

Do you know I cry
Do you know I die
Do you know I cry
And it's not the good kind
No it's not the good kind

I'm tired of hiding
Behind these lying eyes
I'm tired of this smile
That even I don't recognize

Do you know I cry
Do you know I die
Do you know I cry
And it's not the good kind

Do you know I cry
Do you know I die
Do you know I cry
And it's not the good kind



No you're not the good kind
Good kind
No you're not the good kind
Good kind
No you're not the good kind


Добрият

"Искаш ли да избягаме заедно?"
Бих казала, че това беше най-добрата ти черта въобще.
Толкова зле се чувствах заради това.
И вървях сама.
Чакайки те да дойдеш,
да вземеш моето измъчено сърце с ръка
и да ме отпишеш...

Знаеш ли защо плача,
знаеш ли защо умирам,
знаеш ли защо плача
и това не е добрата страна.

Е, това ми помогна да стана силна
и изплаках болката си,
а ти си мислиш, че знаеш
и би ми се искало да знаеш.
Но знаеш ли, че когато си тръгна
аз пропаднах.

Уморих се да се крия
зад тези лъжещи очи.
Уморена съм от тази усмивка,
която дори аз не разпознавам.

Не, ти не си добрия,
добрия.

© Яница Григорова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??