26 апр. 2009 г., 19:02

Thousand Foot Krutch - Stranger 

  Переводы » Песня, с английского
1919 0 0
3 мин за четене

Thousand Foot Krutch - Stranger



It's just a state of affection -
just need something to cure the infection.
I don't want to be a misconception!
No, no, don't want to break the connection!
It's just the pent up aggression
that drives me into this direction.
If I had to ask just one question...
"Oh no, how come they don't listen?"

I don't want to slip, I don't want to fall,
I don't want to care, or be here at all,
I don't want to crash, I don't want to burn,
I won't want to forget!

I'm a stranger that no one can see,
a stranger to every part of me.
I'm a stranger to all that I know,
a stranger - everywhere I go.

Sometimes I don't hate but I want to -
blinded by the reason I found you.
It's just a feeling I get when I'm around you...
Oh, oh, can you relate to what I'm going through?
How much farther will I get?
Man, I feel like such a moving target;
How many times will I slip before I find it?
Until then I guess I'll just keep climbing...

I don't want to slip, I don't want to fall,
I don't want to care, or be here at all,
I don't want to crash, I don't want to burn,
I don't want to forget!

I'm a stranger that no one can see,
a stranger to every part of me.
I'm a stranger to all that I know,
A stranger - everywhere I go.

It's so hard when you're a loser,
Heaven help us find our way!
And it's so hard cause I'm a loser,
Heaven help me feel okay!

I'm a stranger that no one can see,
a stranger to every part of me.
I'm a stranger to all that I know,
A stranger, everywhere I go.

I'm a stranger to all that I know,
a stranger - everywhere I go...


Превод:


Thousand Foot Krutch - Непознат


Това е просто болест -
нужно ми е само нещо да унищожи заразата.
Не искам да съм неразбран!
Не, не, не искам да прекъсвам връзката!
Това е заради подтиснатата агресия -
тя ме кара в тази посока...
Ако трябваше да задам само един въпрос...
"О, не, как стана така, че не слушат?"

Не искам да се подхлъзвам, не искам да падам,
не искам да ми пука, или изобщо да съм тук,
не искам да рухвам, не искам да изгарям,
Не искам да забравя!

Аз съм странник, който никой не вижда.
Непознат... за всяка част от мен.
Аз съм непознат за всички, които познавам,
непознат - където и да отида...

Понякога, въпреки че искам, не мразя -
ослепен от причината, че те открих.
Това е заради чувството, което изпитвам когато съм край теб...
О, о, можеш ли да си обясниш през какво преминавам?
Колко по-далеч ще стигна?
Човече, чувствам се като движеща се мишена!
Kолко пъти ще пропусна преди да го открия?
Дотогава, предполагам, че просто ще продължа да вървя...

Не искам да се подхлъзвам, не искам да падам,
не искам да ми пука, или изобщо да съм тук,
 не искам да рухвам, не искам да изгарям,
Не искам да забравя!

Аз съм странник, който никой не вижда.
Непознат... за всяка част от мен.
Аз съм непознат за всички, които познавам,
непознат - където и да отида..

Така трудно е когато си губещ...
Небеса, помогнете ни да намерим пътя си!
Така трудно е, защото съм губещ...
Небеса, помогнете ми да се възстановя!

Аз съм странник, който никой не вижда.
Непознат... за всяка част от мен.
Аз съм непознат за всички, които познавам,
непознат - където и да отида..

Аз съм непознат за всички, които познавам,
непознат - където и да отида...

© Ива Костадинова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??