21 июн. 2009 г., 17:19

Three Days Grace - One-X 

  Переводы » Песня, с английского
2038 0 1
4 мин за четене

Three Days Grace - "One-X"



Do you think about
everything you've been through?
You never thought you'd be so depressed.
Are you wondering
is it life or death?
Do you think that there's no one like you?

We are...
We are...
We are...
We are the ones!
We get knocked down,
we get back up and stand above the crowd!
We are one!
We are the ones!
We get knocked down,
we get back up and stand above the crowd!
We are one!

The life I think about
is so much better than this!
I never thought I'd be stuck in this mess.
I'm sick of wondering
is it life or death.
I need to figure out who's behind me!

We are...
We are...
We are...
We are the ones!
We get knocked down,
we get back up and stand above the crowd!
We are one!
We are the ones!
We get knocked down,
we get back up and stand above the crowd!
We are one!

The life I think about
is so much better than this!
I never thought I'd be stuck in this mess.
I'm sick of wondering
is it life or death.

We are the ones!
We get knocked down,
we get back up and stand above the crowd!
We are one!
We are the ones!
We get knocked down,
we get back up and stand above the crowd!
We are one!

We stand above the crowd,
we stand above the crowd,
we stand above the crowd, (Crowd)
(We stand) we stand above the crowd,
we stand above the crowd, (We Stand)
we stand above the crowd!

(We are the ones) We stand above the crowd,
(We get knocked down get back up) We stand above the crowd,
(We are the ones) We stand above the crowd,
(We get knocked down get back up) We stand above the crowd!

We stand above the crowd!
We stand above the crowd!
We stand above the crowd!




Превод:


Зачеркнатия


Мислиш ли си за 
всичко, през което премина?
Никога не си си мислила, че ще си така подтисната.
Чудиш ли се
дали живееш или си мъртва?
Мислиш ли си, че няма никой като теб?

Ние сме...
Ние сме...
Ние сме...
Ние сме единствените!
Повалят ни,
изправяме се и се извисяваме над тълпата!
Ние сме едно!

Ние сме единствените!
Повалят ни,
изправяме се и се извисяваме над тълпата!
Ние сме едно!

Животът, за който си мисля,
е толкова по-добър от този!
Никога не съм си мислил, че ще затъна в тази помия.
Писна ми да се чудя
дали живея или съм мъртъв...
Трябва да разбера кой е с мен!

Ние сме...
Ние сме...
Ние сме...
Ние сме единствените!
Повалят ни,
изправяме се и се извисяваме над тълпата!
Ние сме едно!

Ние сме единствените!
Повалят ни,
изправяме се и се извисяваме над тълпата!
Ние сме едно!

Животът, за който си мисля,
е толкова по-добър от този!
Никога не съм си мислил, че ще затъна в тази помия.
Писна ми да се чудя
дали живея или съм мъртъв...

Ние сме единствените!
Повалят ни,
изправяме се и се извисяваме над тълпата!
Ние сме едно!

Ние сме единствените!
Повалят ни,
изправяме се и се извисяваме над тълпата!
Ние сме едно!

Извисяваме се над тълпата,
Извисяваме се над тълпата,
Извисяваме се над тълпата (тълпата),
(Извисяваме се) Извисяваме се над тълпата,
Извисяваме се над тълпата, (извисяваме се)
Извисяваме се над тълпата!

(Ние сме единствените) Извисяваме се над тълпата,
(Повалят ни - изправяме се) Извисяваме се над тълпата,
(Ние сме единствените) Извисяваме се над тълпата,
(Повалят ни - изправяме се) Извисяваме се над тълпата,

Извисяваме се над тълпата,
Извисяваме се над тълпата,
Извисяваме се над тълпата!





© Ива Костадинова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Страхотен превод... Винаги съм се чудила как ще се преведе One-X. Тнкс за превода...
Предложения
: ??:??