27 янв. 2008 г., 19:50

Tina Turner - Golden Eye 

  Переводы » Песня, с английского
4863 0 3
2 мин за четене

TINA TURNER - GOLDEN EYE

See reflections on the water
more than darkness in the depths
see him surface in every shadow
on the wind I feel his breath

Goldeneye, I found his weakness
Goldeneye, he'll do what I please
Goldeneye, no time for sweetness
but a bitter kiss will bring him to his knees

You'll never know how I watched you
from the shadows as a child
you'll never know how it feels to be the one
who's left behind
You'll never know the days, the nights,
the tears, the tears I've cried
but now my time has come
and time, time is not on your side

See him move through smoke and mirrors
feel his presence in the crowd
other girls they gather around him
if I had him I wouldn't let him out

Goldeneye, not lace or leather
Golden chains take him to the spot
goldeneye, I'll show him forever
it'll take forever to see
what I've got

You'll never know how I watched you
from the shadows as a child
you'll never know how it feels to be so close
and be denied
It's a gold and honey trap
I've got for you tonight
Revenge it's a kiss, this time I won't miss
now I've got you in my sight
With a Goldeneye, golden, goldeneye
with a goldeneye, goldeneye..

 


ТИНА ТЪРНЪР - ЗЛАТНО ОКО

Виждам повече отражения във водата,
отколкото мрак в дълбините.
Виждам него във всяка сянка,
усещам дъха му във вятъра.

Златно око, намерих неговата слабост.
Златно око, той ще направи каквото поискам.
Златно око, няма време за сладости,
но една горчива целувка ще го накара да се подчини.

Никога няма да разбереш как те гледах
от сенките, като дете.
Никога няма да разбереш какво е да си единственият,
който е оставен отвъд.
Никога няма да разбереш за дните, за нощите,
за сълзите, сълзите, които изплаках.
Но дойде моето време
и то, времето не е на твоя страна.

Виждам го да се движи през дим и отражения,
усещам присъствието му в тълпата.
Другите момичета се струпват около него,
ако го имам, няма да го пусна.

Златно око, не въже или кожа.
Златни вериги го водят към мястото.
Златно око, ще му покажа вечноста,
ще отнеме толкова много време, за да видя
какво имам.

Никога няма да разбереш как те гледах
от сенките, като дете,
никога няма да разбереш какво е да се чувстваш толкова близо
и да бъдеш отхвърлен.
Това е златен и сладък капан,
който имам за теб тази вечер.
Целувката е отмъщение, което този път няма да пропусна.
Сега те виждам
със златно око, златно, златно око,
със златно окo, златно око.

 

https://www.youtube.com/watch?v=8q5HC3zRCpw (румба)

 

© Мира Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Права си, така звучи по правдоподобно. Мерси за поправката.
  • Bond, James Bond Браво.
    С "mirrors" мисля, че се има предвид "отражения".
  • Песента е класика Браво за превода.
    Поздрави.
Предложения
: ??:??