7 июн. 2009 г., 10:03

To Caroline( G.G.Byron) 

  Переводы » Поэзия, с английского
1070 0 0
2 мин за четене
To Caroline
Think’st thou I saw thy beauteous eyes,
Suffus’d in tears, implore to stay;
And heard unmov’d thy plenteous sighs,
Which said far more than words can say?
Though keen the grief thy tears exprest,
When love and hope lay both o’erthrown;
Yet still, my girl, this bleeding breast
Throbb’d, with deep sorrow, as thine own.
But, when our cheeks with anguish glow’d,
When thy sweet lips were join’d to mine;
The tears that from my eyelids flow’d ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Христина Кондузова Все права защищены

Предложения
: ??:??