24 янв. 2008 г., 18:37

Toque Queda - Lamento boliviano 

  Переводы » Песня, с испанского
6703 0 3
1 мин за четене

Toque de Queda - Lamento boliviano

1.
Me quieren agitar
me incitan a gritar
soy como una roca
palabras no me tocan
adentro hay un volcan
que pronto va a estallar
yo quiero estar tranquilo...

Es mi situacion una desolacion
soy como un lamento-lamento boliviano,
que un dia empezo y no va a terminar
y a nadie hace dano...

Ch:

OooH!!
Y yo estoy aqui
borracho y loco
y mi corazon idiota
siempre brillara,
y yo te amare,
te amare por siempre
nena no te peines en la cama
que los viajantes se van a atrasar

 .......................................

Боливийски вятър

 

1.Искам да се движа,
имам желание да крещя,
аз съм като скала.
Думите не ме трогват,
а отвътре съм като вулкан,
който скоро ще избухне,
искам да съм спокоен...

Моето положение е отчайващо,
аз съм като вятър, боливийски вятър,
който започва един ден и никога не спира,
но на никого не вреди...

Пр:

Ooх!!
И аз съм тук,
опиянен и луд
и моята идиотска любов
винаги ще блести.
И аз ще те обичам,
ще те обичам завинаги,
момиче, не се обвинявай,
чe пътника може да се върне...

 

© Силвия Спасова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??