27 окт. 2016 г., 12:45  

Волки – Владимир Алексеевич Солоухин 

  Переводы » Поэзия, с русского
2073 4 2
2 мин за четене
Вълци
превод: Красимир Тенев
Ний, вълците клети,
сме малко,
в сравнение с псетата кротки.
Отекват чифтета
и зима след зима
ни тровят.
В стрелбище сме сякаш
мишена, лежаща безстонно.
Но живи сме – в сянка,
завинаги вън от закона. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Красимир Тенев Все права защищены

Предложения
: ??:??