13 сент. 2007 г., 19:50

William Buttler Yeats - Aedh Wishes For The Clothes Of Heaven 

  Переводы
3930 0 1
1 мин за четене
William Buttler Yeats - Aedh Wishes For The Clothes Of Heaven
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Уилям Бътлър Йейтс - Желанието на Аед за Райските дрехи
Имам ли избродираните Райски дрехи,
украсени със златиста и сребриста светлина, ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Даниел Герджиков Все права защищены

Предложения
: ??:??