13 янв. 2009 г., 18:50

You can still be free - Savage garden 

  Переводы » Песня, с английского
3585 0 4
3 мин за четене

Cool breeze and autumn leaves

Slow motion daylight

A lone pair of watchful eyes

Oversee the living

Feel the presence all around

A tortured soul

A wound unhealing

No regrets or promises

The past is gone

But you can still be free

If time will set you free

Time now to spread your wings

To take to flight

The life endeavour

Aim for the burning sun

You're trapped inside

But you can still be free

If time will set you free

But it's a long long way to go

Keep moving way up high

You see the light

It shines forever

Sail through the crimson skies

The purest light

The light that sets you free

If time will set you free

Sail through the wind and rain tonight

You're free to fly tonight

And you can still be free

If time will set you free

And going higher than the mountain tops

And go high like the wind don't stop

And go high

Free to fly tonight

Free to fly tonight

 

Все пак можеш да си свободен

Хладен бриз и есенни листа.

Светлината едва се прокрадва.

Нечии самотни очи

гледат отвъд видимото

и усещат невидимата сила.

Измъчена душа.

Неизлечима рана.

Без съжаления или обещания.

Миналото си е отишло,

но ти все пак можеш да си свободен,

ако времето те пусне.

Време е да разпериш криле,

да полетиш.

Животът е усилие.

Цели се в жаркото слънце.

Заключен си в себе си,

но все пак можеш да си свободен,

ако времето те пусне.

Но пътят е дълъг.

Продължавай все нагоре.

Виждаш светлината,

тя блести винаги,

прорязва пурпурните небеса-

най-ярката светлина.

Светлината,която те освобождава,

ако времето те пусне.

Лети през вятъра и нощния дъжд.

Тази вечер си свободен да го направиш.

И все пак можеш да си свободен,

ако времето те пусне,

и да стигнеш над планинските върхове,

и да се рееш като вятъра,който никой не може да спре.

Тази вечер си свободен да летиш

Тази вечер си свободен да летиш.

© Марина Петкова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • И аз много ти благодаря за превода. Доловила си духа на песента и си подбрала точните думи! Браво Продължавай все така!
  • Много хубава песен и отличен превод 6+
  • Нямаш проблеми - работя и по поръчка...
  • много ти благодаря за превода {} супер е (bow) ии надявам се не ти прозвучи нахално .. но ако имаш ваможност - Gabriel Antonio - ride for me :S
Предложения
: ??:??