21.03.2007 г., 21:22 ч.

* * * 

  Преводи
941 0 0
1 мин за четене

Kshe Ima Bah Ahena
Yafa Utzeira
Mos Az Aha Al Give A Bana Hahait

Halfu Haavivim
Hatzi Meah Avra
Vetaltalim Halchu Ciba Beintaim

*Aval Al Hof Yarden
Kemo Meumal Lo Kara
Ata Adumia
Vegam Ota Ata Horad

Horchat Hai Caliptus
Hagesher Lasira
Vereah Hamaluah Al hamaim

Horchat Hai Caliptus
Hagesher Lasira
Vereah Hamaluah Al hamaim

Bashebil Hine Yoredet
Edat Hatinoqot
Hem Bayarden Irsha Shebu Ragtaim

Elu Hatinoqot
Kbar Lambu mispor
Ish Mihanearim
Oshim Mishunaim

**********************************************************************
Когато жената идва тук млада и красива
тогава мъжът на върха на хълма й строи дом
Пролетта отлита, заминава си и половин век
А къдриците бавно побеляват

Но по бреговете на река Йордан всичко си е по старому.
Същата тишина и природа

И само малката евкалиптова горичка, мостчето и лодката.
Със соления аромат на водата ни остават

По пътеката вървят деца.

В реката те влизат и се гонят.

Децата порастват и се учат как да плуват,
А младежите се разделят на две

Но по брега на Йордан всичко отвоно е все същото
Същата тишина и природа.

/това е друга част от песента на Иврит, но аз не я виждам по-долу/

Зад река Йордан оръдията гърмят
И мирът отново се връща в края на лятото
всички деця порастват и стават големи
И отново на върха на хълма се строи къща.

Но по брега на река Йордан всичко си е все същото
Същата тишина и природа

© ТтТтТтТтТ Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??