"The noose"
So glad to see you have, overcome them
Completely silent now
With heaven's help
You've cast your demons out
And not to pull your halo down
Around your neck and tug you off your cloud
But I'm more than just a little curious
How you're plannin' to go about makin' your amends
To the dead
To the dead
Recall the deeds as if they're all
Someone else's
Atrocious stories
Now you stand reborn
Before us all
So glad to see you well
And not to pull your halo down
Around your neck and tug you to the ground
But I'm more than just a little curious
How you're plannin' to go about makin' your amends
To the dead
To the dead
With your halo slippin' down
Your halo slippin'
Your halo slippin' down
Your halo slippin' down
Your halo slippin' down
(I'm more than just a little curious
How you're plannin' to go about makin' your amends)
[repeated]
Your halo slippin' down
Your halo's slippin' down to choke you now
"Примката"
Толкова се радвам да видя, че си добре.
Най-сетне пречупен и утихнал...
Успя с помощта на небето да прогониш демоните от ума си.
И аз няма да свалям ореола ти, няма да го дърпам надолу,
няма да дърпам и теб от твоя облак...
Просто съм малко любопитен.
Как смяташ да се справиш
с извиненията си към мъртвите.
Към всички онези мъртви.
Да си спомним делата ти,
сякаш са нечии други
ужасни истории.
Нали сега стоиш прероден пред нас.
И аз толкова се радвам да видя, че си добре.
И няма, няма да свалям ореола ти.
Няма да дърпам надолу, нито теб ще дърпам към земята.
Просто съм малко любопитен.
Как смяташ да се справиш
с извиненията си към мъртвите.
Всички онези мъртви.
А ореолът ти се плъзга сам надолу.
Плъзга се.
Плъзга се надолу.
Така че най-после да те задуши...
© Море от имена Всички права запазени