4.11.2012 г., 9:55 ч.

Adam Lambert - Sleepwalker 

  Преводи » Песен, от Английски
1414 0 1
5 мин за четене

“Sleepwalker”

 

I saw a picture of you

Hanging in an empty hallway

I heard a voice that I knew

And I couldn't walk away

It took me back to the end

Of everything

I tasted all

I tasted all the tears

again

 

Outside the rain's fallin' down

There's not a drop that hits me

Scream at the sky but no sound

Is leavin' my lips

It's like I can't even feel

After the way you touched me

I'm not asleep but I'm not awake

After the way you loved me

 

I can't turn this around

I keep running into walls that I can't break down

I said I just wander around

With my eyes wide shut because of you

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

 

Let me out of this dream

Everywhere that I go

I see another memory

And all the places we used to know

They're always there to haunt me

I walk around and I feel so lost and lonely

You're everything that I want

But you don't want me

 

I can't turn this around

I keep running into walls that I can't break down

I said I just wander around

With my eyes wide shut because of you

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

 

Let me out of this dream, dream

Let me out of this dream

 

I can't turn this around

I keep running into walls that I can't break down

I said I just wander around

With my eyes wide shut because of you

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

 

Let me out of this dream

 

 -------------------------------------------------------------------------------------

 

“Сомнамбул

 

Видях твоя снимка,

окачена в празния коридор,

Чух познат глас

и не можех да отмина,

той ме върна към края

на всичко...

Опитах всички,

опитах всички сълзи

отново.

 

Навън дъждът вали,

но нито една капка не ме докосва.

Крещя към небето, но нито звук

не излиза от устата ми.

Сякаш дори не мога да чувствам

след начина, по който ме докосна.

Не спя, но не съм и буден,

след начина, по който ме обича.


Не мога да го загърбя,

продължавам да се удрям в стени, които не мога да разбия.

Казах, че просто се лутах наоколо

с очи – широко затворени, заради теб...

Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.

Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.

 

Изкарай ме от този сън.

 

Навсякъде, където ходя

виждам още един спомен

и всички места, на които ходехме,

те винаги са там, за да ме обсебят.

Вървя наоколо и се чувствам толкова изгубен и самотен,

ти си всичко, което искам,

но ти не ме желаеш...

 

Не мога да го загърбя,

продължавам да се удрям в стени, които не мога да разбия.

Казах, че просто се лутах наоколо

с очи – широко затворени, заради теб...

Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.

Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.


Изкарай ме от този сън, сън...

Изкарай ме от този сън.

 

Не мога да го загърбя,

продължавам да се удрям в стени, които не мога да разбия.

Казах, че просто се лутах наоколо

с очи – широко затворени, заради теб...

Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.

Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.


Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.

Аз съм сомнамбул, сомбамбул, сомнамбул.

 

Изкарай ме от този сън.

© Далия Блек Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??