10.09.2007 г., 10:00 ч.

AFI- 37mm 

  Преводи
874 0 1
2 мин за четене
"37mm"

Bring your secrets to me,
Just give me your hands,
And I'll let you feel the wounds.
They put in me.

If you believe in me,
How can I be dissolving?
If you'd believe me,
I'd tell you everything.

Do you fall too?
(everytime that I)
Yes, I fall.
(everytime that I)
Do you want to,
(try to pacify)

Fall into me?
(fall into me)
(fall into me)
Into me.

Silence can you hear me?
Press me to your lips,
And I'll suck the poison out.
Who will heal me? me..

If you keep killing me,
How can I keep absolving?
Your sins into me,
Begin the poisoning.

Do you fall too?
(everytime that I)
Yes, I fall.
(everytime that I)
Do you want to,
(try to pacify)

Fall into me?
(fall into me)
(fall into me)
Into me.

Time, time, time,
We're not, waiting.
Time, time, time
We're no one.

[distant:] unknown. unknown.

Do you fall too?....

We are no one.
We are no one.
We are one.
We are no one.
We are,
We are no one.
We are no one.
We are one.
We are no one.



37 мм


Донеси тайните си при мен
Само ми дай ръцете си
И ще ти дам да почувстваш раните
Които те оставиха в мен

Ако вярваш в мен, как мога да изгубя надежда?
Ако ми повярваш, ще ти кажа всичко

И ти ли падаш?
(всеки път, когато)
Да, падам
(всеки път, когато)
Искаш ли...
(опитай се да се успокоиш)

да се слееш с мен?
(да се слееш с мен)
(да се слееш с мен)
В мен

Тишина, чуваш ли ме?
Притисни ме до устните си
И ще изсмуча отровата
Кой ще ме излекува? Мен...

Ако продължаваш да ме убиваш
Как да продължа да прощавам?
Греховете ти върху мен
започни с отравянето

И ти ли падаш?....

Време, време,време
ние не чакаме
Време, време, време
ние сме никои

(отдалечено) непознати, непознати

И ти ли падаш?...

Ние сме никои
Ние сме никои
Ние сме едно
Ние сме никои
Ние сме
Ние сме никои
Ние сме никои
Ние сме едно.......

© ГВ Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??