29.07.2007 г., 14:34 ч.

Akon - Sorry, blame it on me  

  Преводи
1981 0 2
3 мин за четене
Както животът продължава аз започвам да разбирам повече и повече за отговорност.
И аз осъзнавам, че всичко, което аз правя, засяга хората около мен.
Така аз искам да взема тази почивка,за да оправдая за неща.
Аз съм правил неща, които не са станали досега
и неща, за които те не искат да поемат отговорност,

Съжалявам за времената,когато те оставих вкъщи.
Аз бях на път,а ти беше сама.
Съжалявам за времената,в които трябваше да се местя.
Съжалявам за факта,че не знаех.

Ти стоеше вкъщи и искаше.
Не може ли да се върне времето,когато бяхме само ти и аз.
Съжалявам за времената,които аз щях да пренебрегна,
Съжалявам за времената,в които не уважавах.

Съжалявам за грешките,които направих.
Съжалявам,че не съм винаги там,при сина си.
Съжалявам за факта,че не сам осведомен.
Че не можеш да спиш нощем,когато аз не сам там.

Защото аз съм на улиците,както всеки ден.
Съжалявам за нещата,които не казах.
Като например как ти си най-хубавото нещо в живота ми.
И как аз съм толкова горд да те нарека мое момиче.

Припев:
Аз разбирам,че има няколко проблема.
И не съм твърде сляп,за да знам
за всичката болка,която таиш в себе си.
Въпреки че не можеш да я покажеш.

Ако не мога да се извиня,че бях в грешка.
Тогава то е само срам за мен.
Аз ще съм причината за болката ти.
И ти можеш да препишеш вината на мен.

Можеш да препишеш вината на мен.
Можеш дa препишеш вината на мен.
Можеш да препишеш вината на мен.
Можеш да препишеш вината на мен.


Казвам,можеш да препишеш вината на мен
Казвам,можеш да препишеш вината на мен
Казвам,можеш да препишеш вината на мен.
Казвам,можеш да препишеш вината на мен

Съжалявам за времената,в който той приключи с теб
и за цялото време,в което не знаеше какво да правиш.
Съжалявам,че трябваше да тръгнеш и да продадеш тези чанти.
Само опитвам да оставам зает,докато вие не чухте таткото.

Когато вие щяхте да вместо това бъдете вкъщи с всички ваши деца.
Като едно голямо семейство с любов и блаженство.
И въпреки,че ни третираха като крале,
той имаше секунда живот и ти не го прие.

Той стана и ви остави там съвсем сами,
Съжалявам,че трябваше да го правиш на своя собствена отговорност.
Съжалявам,че пътувах и прибавих към вашата скръб.
Съжалявам,че вашият син беше веднъж крадец.

Съжалявам,че пораснах твърде бързо.
Иска ми се да слушах и да не бях толкова лош.
Съжалява,че живота ти зави извън този път.
Съжалявам,че големите дойдоха и ме взеха.

Припев:…

Съжалявам,че ми отне толкова дълго,за да те видя.
Но те бяха мъртви,погрешно опитвайки да го поставят на мен.
Съжалявам,че ми отне токова дълго време,за та проговоря.
Но бях на турне с Gwen Stefani.

Съжалявам за ръката,която тя даде
и за притеснението,което тя усети.
Тя е просто малко,младо момиче,опитващо се да е забавно.
Но баща и никога не трябваше да я пуска навън толкова млада.

Съжалявам за Club Zen,който беше затворен.
Надявам се да успеят доста по-добре следващия път.
От къде да знам,че е непълнолетна.
На 21 и по-стари могат да стоят в клуба.

Защо никой не иска да поеме вината?
Verizon отстъпи,опозорявайки моето име.
Аз съм просто певец,опитващ се да се поддържа.
Защото обичам феновете си,е поема тази вина.

Дори обаче вината да е ваша.
Дори обаче вината да е ваша.
Дори обаче вината да е ваша
Аз ще поема вашата вина.

И можеш да препишеш вината на мен
И можеш да препишеш вината на мен
Можеш да препишеш вината на мен
Можеш да препишеш вината на мен

И можеш да препишеш вината на мен

И можеш да препишеш вината на мен





© Ирина Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??