20.06.2008 г., 9:35

alegrijes y rebujos - volver a empezar (да започнем отначало)

1.8K 0 0
1 мин за четене

volver a empezar


A veces todo sale mal,
las ilusiones ya no estan,
?por que sucede?, no lo se

Pero yo siento
que solo es tiempo,
que es el momento
de volver a empezar

Se habia logrado tanto amor
y ahora todo se acabo
Son tantos suenos que se van,
pero lo entiendo,
son contratiempos
Que si hubo fuego,
las cenizas quedaran

Nada nos detendra,
si estamos juntos ya
Volver a empezar,
tu y yo, no hay mas

Se habia logrado tanto amor
y ahora todo se acabo
Son tantos suenos que se van,
pero lo entiendo,
son contratiempos
Que si hubo fuego,
las cenizas quedaran

Nada nos detendra,
si estamos juntos ya
Volver a empezar,
tu y yo, no hay mas

Nada nos detendra,
si estamos juntos ya
Volver a empezar,
tu y yo, no hay mas

 

Превод

volver a empezar
(да започнем отначало)

Защо понякога се случва
наопаки да ти върви,
да си обезверен, защо ли?
Не знам защо се получава,
но чувствам, сякаш е дошъл
моментът, времето дошло е,
да започна отначало пак.
А колко много се обичахме...
сега как свърши всичко, а?
И толкова мечти отлитат...
разбирам, има пречки, да,
щом огън имало е нявга,
то ще остане пепелта.
И нищо няма да ни спре,
щом заедно сме двамата.
Отново нека да започнем,
не се замисляй - ти и аз!

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Наташа димитрова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...