volver a empezar
A veces todo sale mal,
las ilusiones ya no estan,
?por que sucede?, no lo se
Pero yo siento
que solo es tiempo,
que es el momento
de volver a empezar
Se habia logrado tanto amor
y ahora todo se acabo
Son tantos suenos que se van,
pero lo entiendo,
son contratiempos
Que si hubo fuego,
las cenizas quedaran
Nada nos detendra,
si estamos juntos ya
Volver a empezar,
tu y yo, no hay mas
Se habia logrado tanto amor
y ahora todo se acabo
Son tantos suenos que se van,
pero lo entiendo,
son contratiempos
Que si hubo fuego,
las cenizas quedaran
Nada nos detendra,
si estamos juntos ya
Volver a empezar,
tu y yo, no hay mas
Nada nos detendra,
si estamos juntos ya
Volver a empezar,
tu y yo, no hay mas
Превод
volver a empezar
(да започнем отначало)
Защо понякога се случва
наопаки да ти върви,
да си обезверен, защо ли?
Не знам защо се получава,
но чувствам, сякаш е дошъл
моментът, времето дошло е,
да започна отначало пак.
А колко много се обичахме...
сега как свърши всичко, а?
И толкова мечти отлитат...
разбирам, има пречки, да,
щом огън имало е нявга,
то ще остане пепелта.
И нищо няма да ни спре,
щом заедно сме двамата.
Отново нека да започнем,
не се замисляй - ти и аз!
© Наташа димитрова Всички права запазени