7.10.2005 г., 22:25 ч.

All Saints - Never ever 

  Преводи
10128 0 3
13 мин за четене

All Saints – Никога повече

 

 

Малкото въпроси, онези които трябва да знам

как можа толкова да ме нараниш

трябва да знам къде сгреших

и колко време ще продължава това

не давах ли достатъчно внимание?

Не само желаните твои отговори ме държи разумна,

Но знам, че никога няма да направя същата грешка отново

Можеше да ми го кажеш в лицето или дори по телефона

Можеше да го напишеш в писмо, или по друг начин, аз трябва да знам

Не се ли държах добре с теб?

Не започвах ли винаги аз борбата?

И така, полудявам

Всичките отговори на въпросите ми

Трябва да намера

 

Главата ми се върти

Момче, замаяна съм

Чувствам се изолирана

Не искам да говоря

 

Ще взема душ, ще се измия

Ще се изтрия

За да намеря място в умът си

Щастливите мисли, притежавани някога, yeah
Обърканите думи бягат точно през мен

Азбуката бяга точно от началото до края

Разговорите, колебанията в умът ми

Взе ми съвестта, задаваща въпросите, които трябва да намеря

 

Не съм луда

Сигурна съм, че не правя нищо грешно, не

Просто чакам

Защото чувам това, което чувствам

Няма да продължи толкова

 

Никога повече няма да се чувствам толкова ниско

Кога ще ме изкараш от тази черна дупка?

Никога повече няма да се чувствам толкова тъжна

Начинът по който се чувствам, йе, накара ме да се чувствам наистина зле

 

Никога повече няма да намеря

Трябва да прокопая път, за да намеря мой собстен мир в умът си

Никога повече съвестта ми няма да се бори

Начинът по който се чувствам, йе, просто не се чувствам добре

 

Ще спра търсенето

Дълбоко вътре моята душа

За всичките отговори

Не искам да боли повече

 

Нуждая се от спокойствие, за да се чувствам свободна

Нуждая се за да бъда.

Оттървавам се от болката – полудявам

Боли ме сърцето, йе

 

Понякога думите бягат точно през главата ми

Азбуката бяга точно от началото до края

Разговорите, колебанията в умът ми

Взе ми съвестта, задаваща въпросите, които трябва да намеря

 

 

Не съм луда

Сигурна съм, че не правя нищо грешно, не

Просто чакам

Защото чувам това, което чувствам

Няма да продължи толкова

 

Никога повече няма да се чувствам толкова ниско

Кога ще ме изкараш от тази черна дупка?

Никога повече няма да се чувствам толкова тъжна

Начинът по който се чувствам, йе, накара ме да се чувствам наистина зле

 

Никога повече няма да намеря

Трябва да прокопая път, за да намеря мой собстен мир в умът си

Никога повече съвестта ми няма да се бори

Начинът по който се чувствам, йе, просто не се чувствам добре

 

Можеше да ми го кажеш в лицето

Можеше да ми го кажеш по телефона

Оу, Можеше да  го напишеш в писмо, скъпи

Защото наистина трябва да знам

 

Можеше да ми го кажеш в лицето

Можеше да ми го кажеш по телефона

Оу, Можеше да  го напишеш в писмо, скъпи

Защото наистина трябва да знам

 

Можеше да  го напишеш в писмо, скъпи

Можеше да  го напишеш в писмо, скъпи

© Ва Да Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Има много грешки в превода.
    You got my conscience asking questions that I can't find - Това на мен по-скоро му звучи като: "Караш съзнанието ми да задава непосилни въпроси"
    Cause I heard that this feeling won't last that long определено не е: "Защото чувам това, което чувствам", а е: "Защото чух, че това чувство нямало да продължи дълго"
    И още и още... Не ми харесва как си я превела, съжалявам
  • браво
  • това ми е една от любимите песни!браво за превода харесва ми
Предложения
: ??:??