5.04.2007 г., 6:45 ч.

Anastacia - Who's Gonna Stop The Rain (Кой ще спре дъжда) 

  Преводи
3490 0 4
3 мин за четене
"Who's Gonna Stop The Rain"

There is no rose without a thorn
No rain without a storm
There is no laughter without tears
No wisdom without years
In a world gone crazy
Torn between the roads
That we must choose
Win or lose
If every soul should lose it's way
If every face should lose it's name
Tell me who's gonna stop the rain?

Each day another boy and girl
Sets foot into this world
(Oh, oh, oh)
One reaches out to touch the sky
One never learns to fly
Where is it written in the stone
That any child should walk alone
Out on their own?
If no one tries to end this game
I find a way to ease the pain
Tell me who's gonna stop the rain?
Who's gonna stop
The rain?
I said who's gonna stop the rain?
Hey, hey, yeah

How many rivers must we crosse before we learn
That the flood is rising high
And the bridges all have burned
Each time another dream is washed into the sea
It's another piece of you
It's another piece of
Me
Oh yeah

Sure as the blood runs through your veins
Sure as the falling rain, oh yeah
We'll taste the tears of each defeat
The bitter and the sweet, yeah, oh yeah
As the days grow colder
Wonder if we'll ever see the sun
When winter comes, yeah
If no one stands to take the weight
If no one answers to the blame
Tell me who's gonna stop the rain?

Who's gonna stop the rain?
If every soul should lose it's way
If every face should lose it's name
If no one tries to end this game
Or find a way to ease the pain
Who's gonna stop the rain?
If no one stands to take the weight
If no one answers to the blame
Who's gonna stop
The rain?
Who's gonna stop the?


Кой ще спре дъжда

Няма роза без бодли,
Няма и дъжд без буря,
Няма смях без сълзи,
Няма мъдрост без години..
В този полудял свят,
Сме Разкъсани между пътищата,
По които трябва да тръгнем,
Да спечелим или да загубим..
Ако всяка душа загуби пътя си
И всяко лице загуби името си,
Кажете, кой ще спре дъжда?

Всеки ден момчета и момичета
Се появяват на този свят,
Някой се стремят да докоснат небето,
Други изобщо не се научават да летят..
Къде е казано,
Че всяко дете трябва да броди само
Навън със самотата…
Ако никой не се опита да завърши тази игра
И да намери начин да облекчи болката,
Кажете, кой ще спре дъжда?
Кой може
Да спре дъжда
Попитах кой ще спре дъжда?..

Колко реки трябва да преминем преди да научим,
Че наводненията в нас се покачват
И всички мостове вече се срутиха,
непрекъснато мечтите ни се вливат в океана…
Това е още едно парченце от теб,
Още едно парченце от мен…

Сигурен си, че кръвта се движи във вените ти,
Сигурен като падащия дъжд, да…
Ще вкусим сълзите на всяко поражение,
сладки и горчиви, да…
докато дните стават все по-студени
се чудим дали изобщо ще видим слънцето,
а зимата идва..
ако никой не застане и не поеме тежестта,
никой не отговаря на обвиненията..
е, кажете кой ще спре дъжда?

Кой ще спре дъжда?
Ако всяка душа загуби пътя си
И всяко лице загуби името си,
Ако никой не се опита да завърши тази игра
И да намери начин да облекчи болката,
Кажете, кой ще спре дъжда?
Кой може Да спре дъжда?
ако никой не застане и не поеме тежестта,
никой не отговаря на обвиненията..
е, кажете кой ще спре дъжда?
Кой ще го спре?

© no Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • има някои неща, които не ми допадат в превода, но не са толкова важни, за да не ти пиша 6
  • ПЕСЕНТА Е МНОГО ГОТИНА КАКТО И ПРЕВОДЪТ НАДЯВАМ СЕ ЧЕ ЧОВЕКЪТ КОЙТО Е ПРАВИЛ ПРЕВОДЪТ ХАРЕСВА И ДРУГИ ПЕСНИ НА ТАЗИ ЛЮБИМА МОЯ ПЕВИЦА
  • Много благодаря за хубавия превод на любимата ми певица!
  • Това е една много хубава песен, както и всички на Anastacia. Много хубав превод, поздравления. 6 от мен
Предложения
: ??:??