14.10.2007 г., 15:08 ч.

Audioslave - Be yourself 

  Преводи
4866 0 5
2 мин за четене

Someone falls to pieces
sleeping all alone
Someone kills the pain
spinning in the silence
to finaly drift away
Someone gets excited
in a chapel yard
cathes a bouquet
Another lays a dozen white roses on a grave

To be yourself is all that you can do
To be yourself is all that you can do

Someone finds salvation in everyone
and another only fame
Someone tries to hide themself
down inside their selfish brain
Someone swears in true love
until the end of time
another runs away
Separated or united?
Healthy or insane?

To be yourself is all that you can do (x 4)

You can be fading out
and pulled apart
or been in love
every single memory of
could have been faces of love
don't loose any sleep tonight
I'm sure everything will end up alright
You may win love

But to be yourself is all that you can do
To be yourself is all that you can do

Бъди себе си

Някой се разпада на парченца,
спейки вечер сам.
Някой убива болката,
въртейки се в тишина.
И накрая се отнася надалеч...
Някой се вълнува - 
хванал букет в църковен двор.
Друг полага дозина бели рози върху гроб.

Да бъдеш себе си е единственото, което може да направиш
Да бъдеш себе си е единственото, което може да направиш

Някой намерил е спасение във всеки,
докато друг - единствено слава.
Някой се опитва да се скрие
в егоистичния си ум.
Някой се кълне във вечна любов.
Друг бяга.
Разделени или заедно?
Нормални или луди?

Да бъдеш себе си е единственото, което може да направиш (х 4)

Може и да избледняваш
или да си разкъсван,
влюбен във всеки малък спомен...
Може да са били лицата на любовта.
Но не губи и частица от съня си,
сигурен съм, че всичко ще свърши добре.
Може да спечелиш любов

Да бъдеш себе си е единственото, което може да направиш
Да бъдеш себе си е единственото, което може да направиш


© Милица Игнатова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??