22.04.2008 г., 19:13 ч.

Avril Lavigne - Anything but ordinary 

  Преводи » Песен, от Английски
3478 0 3
4 мин за четене
Avril Lavigne - Anything but ordinary

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It`s my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I wanna scream
It makes me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I`d rather be anything but ordinary please

To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I
Have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I`d rather be anything but ordinary please

Let down your defences
Use no common sense
If you look you will see
that this world is beautiful
accident, turbulent, succulent
opulent, permanent, no way
I wanna taste it
Don`t wanna waste it away

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It`s my lullaby

Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I`d rather be anything but ordinary please

Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
I`d rather be anything but ordinary please.
I`d rather be anything but ordinary please.


Avril Lavigne - Всичко, но не и обикновенна

Понякога ставам толкова странна,
дори сама се учудвам.
Смеейки се заспивам,
това е моята приспивна песен.
Понякога карам толкова бързо,
само за да усетя опасността.
Искам да крещя,
това ме кара да се чувствам жива.

Достатъчно ли е да обичам?
Достатъчно ли е да дишам?
Някой изтръгна сърцето ми
и ме остави тук да страдам.
Достатъчно ли е да умра?
Някой да спаси живота ми!
Предпочитам да съм всичко, но не и обикновенна.

Да следвам правилата,
би направило живота ми скучен.
Искам да знам, че съм
била на крайностите.
За това ме пречупи,
хайде, дай ми
всичко, само да се почувствам жива.

Достатъчно ли е да обичам?
Достатъчно ли е да дишам?
Някой изтръгна сърцето ми
и ме остави тук да страдам.
Достатъчно ли е да умра?
Някой да спаси живота ми!
Предпочитам да съм всичко, но не и обикновенна.

Остави защитата си,
не използвай сдравия си разум.
Ако се огледаш ще видиш,
че този свят е прекрасен,
случаен, бурен, сочен,
богат, постоянен, няма начин,
трябва да го вкуся.
Не искам да го пропилявам.

Понякога ставам толкова странна,
дори сама се учудвам.
Смеейки се заспивам,
това е моята приспивна песен.

Достатъчно ли е да обичам?
Достатъчно ли е да дишам?
Някой изтръгна сърцето ми
и ме остави тук да страдам.
Достатъчно ли е да умра?
Някой да спаси живота ми!

Предпочитам да съм всичко, но не и обикновенна.


Достатъчно ли е?
Достатъчно ли е да умра?
Някой да спаси живота ми!
Предпочитам да съм всичко, но не и обикновенна!
Предпочитам да съм всичко, но не и обикновенна!






© Просто Аз Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Много харесваммтази песен!
    Само
    "Някой изтръгна сърцето ми
    и ме остави тук да страдам."

    Бих го превела както си е в текста "leave me here to bleed" (и ме остави да кървя)
    Но и така си е хубаво. Шестица от мене
  • Еее най-накрая някой да я преведе тази песничка.Тоолкова много чаках! Дори молих госпожата си по английски да ми я преведе Благодаря за превода.Страхотен е както и песента
  • Хубав превод
Предложения
: ??:??